Welcome to the Writer's Library, dedicated to the classic short stories, novels, poetry and books on writing. Learn to write by studying the classics. The collection provides readers with a perspective of the world from some of the 18th and 19th century's most talented writers. "You learn by writing short stories. Keep writing short stories. The money’s in novels, but writing short stories keeps your writing lean and pointed." – Larry Niven
Read Like A Writer
There are two ways to learn how to write fiction: by reading it and by writing it. Yes, you can learn lots about writing stories in workshops, in writing classes and writing groups, at writers' conferences. You can learn technique and process by reading the dozens of books like this one on fiction writing and by reading articles in writers' magazines. But the best teachers of fiction are the great works of fiction themselves. You can learn more about the structure of a short story by reading Anton Chekhov's 'Heartache' than you can in a semester of Creative Writing 101. If you read like a writer, that is, which means you have to read everything twice, at least. When you read a story or novel the first time, just let it happen. Enjoy the journey. When you've finished, you know where the story took you, and now you can go back and reread, and this time notice how the writer reached that destination. Notice the choices he made at each chapter, each sentence, each word. (Every word is a choice.) You see now how the transitions work, how a character gets across a room. All this time you're learning. You loved the central character in the story, and now you can see how the writer presented the character and rendered her worthy of your love and attention. The first reading is creative—you collaborate with the writer in making the story. The second reading is critical.
John Dufresne, from his book, The Lie That Tells A Truth: A Guide to Writing Fiction
Thursday, December 10, 2015
A Very Fine Fiddle by Kate Chopin
WHEN the half dozen little ones were hungry, old Cléophas would take the fiddle from its flannel bag and play a tune upon it. Perhaps it was to drown their cries, or their hunger, or his conscience, or all three. One day Fifine, in a rage, stamped her small foot and clinched her little hands, and declared:
"It 's no two way'! I 'm goin' smash it, dat fiddle, some day in a t'ousan' piece'!"
"You mus' n' do dat, Fifine," expostulated her father. "Dat fiddle been ol'er 'an you an' me t'ree time' put togedder. You done yaird me tell often 'nough 'bout dat Italien w'at give it to me w'en he die, 'long yonder befo' de war. An' he say, 'Cléophas, dat fiddle - dat one part my life - w'at goin' live w'en I be dead - Dieu merci ! ' You talkin' too fas', Fifine."
"Well, I 'm goin' do some'in' wid dat fiddle, va ! " returned the daughter, only half mollified. "Mine w'at I say."
So once when there were great carryings-on up at the big plantation - no end of ladies and gentlemen from the city, riding, driving, dancing, and making music upon all manner of instruments - Fifine, with the fiddle in its flannel bag, stole away and up to the big house where these festivities were in progress.
No one noticed at first the little barefoot girl seated upon a step of the veranda and watching, lynx-eyed, for her opportunity.
"It 's one fiddle I got for sell," she announced, resolutely, to the first who questioned her.
It was very funny to have a shabby little girl sitting there wanting to sell a fiddle, and the child was soon surrounded.
The lustreless instrument was brought forth and examined, first with amusement, but soon very seriously, especially by three gentlelemen: one with very long hair that hung down, another with equally long hair that stood up, the third with no hair worth mentioning.
These three turned the fiddle upside down and almost inside out. They thumped upon it, and listened. They scraped upon it, and listened. They walked into the house with it, and out of the house with it, and into remote corners with it. All this with much putting of heads together, and talking together in familiar and unfamiliar languages. And, finally, they sent Fifine away with a fiddle twice as beautiful as the one she had brought, and a roll of money besides!
The child was dumb with astonishment, and away she flew. But when she stopped beneath a big chinaberry-tree, to further scan the roll of money, her wonder was redoubled. There was far more than she could count, more than she had ever dreamed of possessing. Certainly enough to top the old cabin with new shingles; to put shoes on all the little bare feet and food into the hungry mouths. Maybe enough - and Fifine's heart fairly jumped into her throat at the vision - maybe enough to buy Blanchette and her tiny calf that Unc' Siméon wanted to sell!
"It 's jis like you say, Fifine," murmured old Cléophas, huskily, when he had played upon the new fiddle that night. "It 's one fine fiddle; an' like you say, it shine' like satin. But some way or udder, 't ain' de same. Yair, Fifine, take it - put it 'side. I b'lieve, me, I ain' goin' play de fiddle no mo'."
No comments:
Post a Comment