Read Like A Writer

There are two ways to learn how to write fiction: by reading it and by writing it. Yes, you can learn lots about writing stories in workshops, in writing classes and writing groups, at writers' conferences. You can learn technique and process by reading the dozens of books like this one on fiction writing and by reading articles in writers' magazines. But the best teachers of fiction are the great works of fiction themselves. You can learn more about the structure of a short story by reading Anton Chekhov's 'Heartache' than you can in a semester of Creative Writing 101. If you read like a writer, that is, which means you have to read everything twice, at least. When you read a story or novel the first time, just let it happen. Enjoy the journey. When you've finished, you know where the story took you, and now you can go back and reread, and this time notice how the writer reached that destination. Notice the choices he made at each chapter, each sentence, each word. (Every word is a choice.) You see now how the transitions work, how a character gets across a room. All this time you're learning. You loved the central character in the story, and now you can see how the writer presented the character and rendered her worthy of your love and attention. The first reading is creative—you collaborate with the writer in making the story. The second reading is critical.


John Dufresne, from his book, The Lie That Tells A Truth: A Guide to Writing Fiction

Header

Liquid Story Binder XE by Black Obelisk Software

Disable Copy Paste

Amazon Quick Linker

Showing posts with label F. Marion Crawford. Show all posts
Showing posts with label F. Marion Crawford. Show all posts

Monday, November 21, 2022

The Doll’s Ghost by F. Marion Crawford

 

The Doll’s Ghost by F. Marion Crawford

The Doll’s Ghost

by F. Marion Crawford

 

It was a terrible accident, and for one moment the splendid machinery of Cranston House got out of gear and stood still. The butler emerged from the retirement in which he spent his elegant leisure, two grooms of the chambers appeared simultaneously from opposite directions, there were actually housemaids on the grand staircase, and those who remember the facts most exactly assert that Mrs. Pringle herself positively stood upon the landing. Mrs. Pringle was the housekeeper. As for the head nurse, the under nurse, and the nursery maid, their feelings cannot be described. The head nurse laid one hand upon the polished marble balustrade and stared stupidly before her, the under nurse stood rigid and pale, leaning against the polished marble wall, and the nursery-maid collapsed and sat down upon the polished marble step, just beyond the limits of the velvet carpet, and frankly burst into tears.

The Lady Gwendolen Lancaster-Douglas-Scroop, youngest daughter of the ninth Duke of Cranston, and aged six years and three months, picked herself up quite alone, and sat down on the third step from the foot of the grand staircase in Cranston House.

“Oh!” ejaculated the butler, and he disappeared again.

“Ah!” responded the grooms of the chambers, as they also went away.

“It’s only that doll,” Mrs. Pringle was distinctly heard to say, in a tone of contempt.

The under nurse heard her say it. Then the three nurses gathered round Lady Gwendolen and patted her, and gave her unhealthy things out of their pockets, and hurried her out of Cranston House as fast as they could, lest it should be found out upstairs that they had allowed the Lady Gwendolen Lancaster-Douglas-Scroop to tumble down the grand staircase with her doll in her arms. And as the doll was badly broken, the nursery-maid carried it, with the pieces, wrapped up in Lady Gwendolen’s little cloak. It was not far to Hyde Park, and when they had reached a quiet place they took means to find out that Lady Gwendolen had no bruises. For the carpet was very thick and soft, and there was thick stuff under it to make it softer.

Lady Gwendolen Douglas-Scroop sometimes yelled, but she never cried. It was because she had yelled that the nurse had allowed her to go downstairs alone with Nina, the doll, under one arm, while she steadied herself with her other hand on the balustrade, and trod upon the polished marble steps beyond the edge of the carpet. So she had fallen, and Nina had come to grief.

When the nurses were quite sure that she was not hurt, they unwrapped the doll and looked at her in her turn. She had been a very beautiful doll, very large, and fair, and healthy, with real yellow hair, and eyelids that would open and shut over very grown-up dark eyes. Moreover, when you moved her right arm up and down she said “Pa-pa,” and when you moved the left she said “Ma-ma,” very distinctly.

“I heard her say ‘Pa’ when she fell,” said the under nurse, who heard everything. “But she ought to have said ‘Pa-pa.'”

“That’s because her arm went up when she hit the step,” said the head nurse. “She’ll say the other ‘Pa’ when I put it down again.”

“Pa,” said Nina, as her right arm was pushed down, and speaking through her broken face. It was cracked right across, from the upper corner of the forehead, with a hideous gash, through the nose and down to the little frilled collar of the pale green silk Mother Hubbard frock, and two little three-cornered pieces of porcelain had fallen out.

“I’m sure it’s a wonder she can speak at all, being all smashed,” said the under nurse.

“You’ll have to take her to Mr. Puckler,” said her superior. “It’s not far, and you’d better go at once.”

Lady Gwendolen was occupied in digging a hole in the ground with a little spade, and paid no attention to the nurses.

“What are you doing?” enquired the nursery-maid, looking on.

“Nina’s dead, and I’m diggin’ her a grave,” replied her ladyship thoughtfully.

“Oh, she’ll come to life again all right,” said the nursery-maid.

The under nurse wrapped Nina up again and departed. Fortunately a kind soldier, with very long legs and a very small cap, happened to be there; and as he had nothing to do, he offered to see the under nurse safely to Mr. Puckler’s and back.

***

Mr. Bernard Puckler and his little daughter lived in a little house in a little alley, which led out off a quiet little street not very far from Belgrave Square. He was the great doll doctor, and his extensive practice lay in the most aristocratic quarter. He mended dolls of all sizes and ages, boy dolls and girl dolls, baby dolls in long clothes, and grown-up dolls in fashionable gowns, talking dolls and dumb dolls, those that shut their eyes when they lay down, and those whose eyes had to be shut for them by means of a mysterious wire. His daughter Else was only just over twelve years old, but she was already very clever at mending dolls’ clothes, and at doing their hair, which is harder than you might think, though the dolls sit quite still while it is being done.

Mr. Puckler had originally been a German, but he had dissolved his nationality in the ocean of London many years ago, like a great many foreigners. He still had one or two German friends, however, who came on Saturday evenings, and smoked with him and played picquet or “skat” with him for farthing points, and called him “Herr Doctor,” which seemed to please Mr. Puckler very much.

He looked older than he was, for his beard was rather long and ragged, his hair was grizzled and thin, and he wore horn-rimmed spectacles. As for Else, she was a thin, pale child, very quiet and neat, with dark eyes and brown hair that was plaited down her back and tied with a bit of black ribbon. She mended the dolls’ clothes and took the dolls back to their homes when they were quite strong again.

The house was a little one, but too big for the two people who lived in it. There was a small sitting-room on the street, and the workshop was at the back, and there were three rooms upstairs. But the father and daughter lived most of their time in the workshop, because they were generally at work, even in the evenings.

Mr. Puckler laid Nina on the table and looked at her a long time, till the tears began to fill his eyes behind the horn-rimmed spectacles. He was a very susceptible man, and he often fell in love with the dolls he mended, and found it hard to part with them when they had smiled at him for a few days. They were real little people to him, with characters and thoughts and feelings of their own, and he was very tender with them all. But some attracted him especially from the first, and when they were brought to him maimed and injured, their state seemed so pitiful to him that the tears came easily. You must remember that he had lived among dolls during a great part of his life, and understood them.

“How do you know that they feel nothing?” he went on to say to Else. “You must be gentle with them. It costs nothing to be kind to the little beings, and perhaps it makes a difference to them.”

And Else understood him, because she was a child, and she knew that she was more to him than all the dolls.

He fell in love with Nina at first sight, perhaps because her beautiful brown glass eyes were something like Else’s own, and he loved Else first and best, with all his heart. And, besides, it was a very sorrowful case. Nina had evidently not been long in the world, for her complexion was perfect, her hair was smooth where it should be smooth, and curly where it should be curly, and her silk clothes were perfectly new. But across her face was that frightful gash, like a sabre-cut, deep and shadowy within, but clean and sharp at the edges. When he tenderly pressed her head to close the gaping wound, the edges made a fine grating sound, that was painful to hear, and the lids of the dark eyes quivered and trembled as though Nina were suffering dreadfully.

“Poor Nina!” he exclaimed sorrowfully. “But I shall not hurt you much, though you will take a long time to get strong.”

He always asked the names of the broken dolls when they were brought to him, and sometimes the people knew what the children called them, and told him. He liked “Nina” for a name. Altogether and in every way she pleased him more than any doll he had seen for many years, and he felt drawn to her, and made up his mind to make her perfectly strong and sound, no matter how much labour it might cost him.

Mr. Puckler worked patiently a little at a time, and Else watched him. She could do nothing for poor Nina, whose clothes needed no mending. The longer the doll doctor worked, the more fond he became of the yellow hair and the beautiful brown glass eyes. He sometimes forgot all the other dolls that were waiting to be mended, lying side by side on a shelf, and sat for an hour gazing at Nina’s face, while he racked his ingenuity for some new invention by which to hide even the smallest trace of the terrible accident.

She was wonderfully mended. Even he was obliged to admit that; but the scar was still visible to his keen eyes, a very fine line right across the face, downwards from right to left. Yet all the conditions had been most favourable for a cure, since the cement had set quite hard at the first attempt and the weather had been fine and dry, which makes a great difference in a dolls’ hospital.

At last he knew that he could do no more, and the under nurse had already come twice to see whether the job was finished, as she coarsely expressed it.

“Nina is not quite strong yet,” Mr. Puckler had answered each time, for he could not make up his mind to face the parting.

And now he sat before the square deal table at which he worked, and Nina lay before him for the last time with a big brown paper box beside her. It stood there like her coffin, waiting for her, he thought. He must put her into it, and lay tissue paper over her dear face, and then put on the lid, and at the thought of tying the string his sight was dim with tears again. He was never to look into the glassy depths of the beautiful brown eyes any more, nor to hear the little wooden voice say “Pa-pa” and “Ma-ma.” It was a very painful moment.

In the vain hope of gaining time before the separation, he took up the little sticky bottles of cement and glue and gum and colour, looking at each one in turn, and then at Nina’s face. And all his small tools lay there, neatly arranged in a row, but he knew that he could not use them again for Nina. She was quite strong at last, and in a country where there should be no cruel children to hurt her she might live a hundred years, with only that almost imperceptible line across her face to tell of the fearful thing that had befallen her on the marble steps of Cranston House.

Suddenly Mr. Puckler’s heart was quite full, and he rose abruptly from his seat and turned away.

“Else,” he said unsteadily, “you must do it for me. I cannot bear to see her go into the box.”

So he went and stood at the window with his back turned, while Else did what he had not the heart to do.

“Is it done?” he asked, not turning round. “Then take her away, my dear. Put on your hat, and take her to Cranston House quickly, and when you are gone I will turn round.”

Else was used to her father’s queer ways with the dolls, and though she had never seen him so much moved by a parting, she was not much surprised.

“Come back quickly,” he said, when he heard her hand on the latch. “It is growing late, and I should not send you at this hour. But I cannot bear to look forward to it any more.”

When Else was gone, he left the window and sat down in his place before the table again, to wait for the child to come back. He touched the place where Nina had lain, very gently, and he recalled the softly tinted pink face, and the glass eyes, and the ringlets of yellow hair, till he could almost see them.

The evenings were long, for it was late in the spring. But it began to grow dark soon, and Mr. Puckler wondered why Else did not come back. She had been gone an hour and a half, and that was much longer than he had expected, for it was barely half a mile from Belgrave Square to Cranston House. He reflected that the child might have been kept waiting, but as the twilight deepened he grew anxious, and walked up and down in the dim workshop, no longer thinking of Nina, but of Else, his own living child, whom he loved.

An undefinable, disquieting sensation came upon him by fine degrees, a chilliness and a faint stirring of his thin hair, joined with a wish to be in any company rather than to be alone much longer. It was the beginning of fear.

He told himself in strong German-English that he was a foolish old man, and he began to feel about for the matches in the dusk. He knew just where they should be, for he always kept them in the same place, close to the little tin box that held bits of sealing-wax of various colours, for some kinds of mending. But somehow he could not find the matches in the gloom.

Something had happened to Else, he was sure, and as his fear increased, he felt as though it might be allayed if he could get a light and see what time it was. Then he called himself a foolish old man again, and the sound of his own voice startled him in the dark. He could not find the matches.

The window was grey still; he might see what time it was if he went close to it, and he could go and get matches out of the cupboard afterwards. He stood back from the table, to get out of the way of the chair, and began to cross the board floor.

Something was following him in the dark. There was a small pattering, as of tiny feet upon the boards. He stopped and listened, and the roots of his hair tingled. It was nothing, and he was a foolish old man. He made two steps more, and he was sure that he heard the little pattering again. He turned his back to the window, leaning against the sash so that the panes began to crack, and he faced the dark. Everything was quite still, and it smelt of paste and cement and wood-filings as usual.

“Is that you, Else?” he asked, and he was surprised by the fear in his voice.

There was no answer in the room, and he held up his watch and tried to make out what time it was by the grey dusk that was just not darkness. So far as he could see, it was within two or three minutes of ten o’clock. He had been a long time alone. He was shocked, and frightened for Else, out in London, so late, and he almost ran across the room to the door. As he fumbled for the latch, he distinctly heard the running of the little feet after him.

“Mice!” he exclaimed feebly, just as he got the door open.

He shut it quickly behind him, and felt as though some cold thing had settled on his back and were writhing upon him. The passage was quite dark, but he found his hat and was out in the alley in a moment, breathing more freely, and surprised to find how much light there still was in the open air. He could see the pavement clearly under his feet, and far off in the street to which the alley led he could hear the laughter and calls of children, playing some game out of doors. He wondered how he could have been so nervous, and for an instant he thought of going back into the house to wait quietly for Else. But instantly he felt that nervous fright of something stealing over him again. In any case it was better to walk up to Cranston House and ask the servants about the child. One of the women had perhaps taken a fancy to her, and was even now giving her tea and cake.

He walked quickly to Belgrave Square, and then up the broad streets, listening as he went, whenever there was no other sound, for the tiny footsteps. But he heard nothing, and was laughing at himself when he rang the servants’ bell at the big house. Of course, the child must be there.

The person who opened the door was quite an inferior person, for it was a back door, but affected the manners of the front, and stared at Mr. Puckler superciliously under the strong light.

No little girl had been seen, and he knew “nothing about no dolls.”

“She is my little girl,” said Mr. Puckler tremulously, for all his anxiety was returning tenfold, “and I am afraid something has happened.”

The inferior person said rudely that “nothing could have happened to her in that house, because she had not been there, which was a jolly good reason why;” and Mr. Puckler was obliged to admit that the man ought to know, as it was his business to keep the door and let people in. He wished to be allowed to speak to the under nurse, who knew him; but the man was ruder than ever, and finally shut the door in his face.

When the doll doctor was alone in the street, he steadied himself by the railing, for he felt as though he were breaking in two, just as some dolls break, in the middle of the backbone.

Presently he knew that he must be doing something to find Else, and that gave him strength. He began to walk as quickly as he could through the streets, following every highway and byway which his little girl might have taken on her errand. He also asked several policemen in vain if they had seen her, and most of them answered him kindly, for they saw that he was a sober man and in his right senses, and some of them had little girls of their own.

It was one o’clock in the morning when he went up to his own door again, worn out and hopeless and broken-hearted. As he turned the key in the lock, his heart stood still, for he knew that he was awake and not dreaming, and that he really heard those tiny footsteps pattering to meet him inside the house along the passage.

But he was too unhappy to be much frightened any more, and his heart went on again with a dull regular pain, that found its way all through him with every pulse. So he went in, and hung up his hat in the dark, and found the matches in the cupboard and the candlestick in its place in the corner.

Mr. Puckler was so much overcome and so completely worn out that he sat down in his chair before the work-table and almost fainted, as his face dropped forward upon his folded hands. Beside him the solitary candle burned steadily with a low flame in the still warm air.

“Else! Else!” he moaned against his yellow knuckles. And that was all he could say, and it was no relief to him. On the contrary, the very sound of the name was a new and sharp pain that pierced his ears and his head and his very soul. For every time he repeated the name it meant that little Else was dead, somewhere out in the streets of London in the dark.

He was so terribly hurt that he did not even feel something pulling gently at the skirt of his old coat, so gently that it was like the nibbling of a tiny mouse. He might have thought that it was really a mouse if he had noticed it.

“Else! Else!” he groaned right against his hands.

Then a cool breath stirred his thin hair, and the low flame of the one candle dropped down almost to a mere spark, not flickering as though a draught were going to blow it out, but just dropping down as if it were tired out. Mr. Puckler felt his hands stiffening with fright under his face; and there was a faint rustling sound, like some small silk thing blown in a gentle breeze. He sat up straight, stark and scared, and a small wooden voice spoke in the stillness.

“Pa-pa,” it said, with a break between the syllables.

Mr. Puckler stood up in a single jump, and his chair fell over backwards with a smashing noise upon the wooden floor. The candle had almost gone out.

It was Nina’s doll voice that had spoken, and he should have known it among the voices of a hundred other dolls. And yet there was something more in it, a little human ring, with a pitiful cry and a call for help, and the wail of a hurt child. Mr. Puckler stood up, stark and stiff, and tried to look round, but at first he could not, for he seemed to be frozen from head to foot.

Then he made a great effort, and he raised one hand to each of his temples, and pressed his own head round as he would have turned a doll’s. The candle was burning so low that it might as well have been out altogether, for any light it gave, and the room seemed quite dark at first. Then he saw something. He would not have believed that he could be more frightened than he had been just before that. But he was, and his knees shook, for he saw the doll standing in the middle of the floor, shining with a faint and ghostly radiance, her beautiful glassy brown eyes fixed on his. And across her face the very thin line of the break he had mended shone as though it were drawn in light with a fine point of white flame.

Yet there was something more in the eyes, too; there was something human, like Else’s own, but as if only the doll saw him through them, and not Else. And there was enough of Else to bring back all his pain and to make him forget his fear.

“Else! my little Else!” he cried aloud.

The small ghost moved, and its doll-arm slowly rose and fell with a stiff, mechanical motion.

“Pa-pa,” it said.

It seemed this time that there was even more of Else’s tone echoing somewhere between the wooden notes that reached his ears so distinctly, and yet so far away. Else was calling him, he was sure.

His face was perfectly white in the gloom, but his knees did not shake any more, and he felt that he was less frightened.

“Yes, child! But where? Where?” he asked. “Where are you, Else?”

“Pa-pa!”

The syllables died away in the quiet room. There was a low rustling of silk, the glassy brown eyes turned slowly away, and Mr. Puckler heard the pitter-patter of the small feet in the bronze kid slippers as the figure ran straight to the door. Then the candle burned high again, the room was full of light, and he was alone.

Mr. Puckler passed his hand over his eyes and looked about him. He could see everything quite clearly, and he felt that he must have been dreaming, though he was standing instead of sitting down, as he should have been if he had just waked up. The candle burned brightly now. There were the dolls to be mended, lying in a row with their toes up. The third one had lost her right shoe, and Else was making one. He knew that, and he was certainly not dreaming now. He had not been dreaming when he had come in from his fruitless search and had heard the doll’s footsteps running to the door. He had not fallen asleep in his chair. How could he possibly have fallen asleep when his heart was breaking? He had been awake all the time.

He steadied himself, set the fallen chair upon its legs, and said to himself again very emphatically that he was a foolish old man. He ought to be out in the streets looking for his child, asking questions, and enquiring at the police stations, where all accidents were reported as soon as they were known, or at the hospitals.

“Pa-pa!”

The longing, wailing, pitiful little wooden cry rang from the passage, outside the door, and Mr. Puckler stood for an instant with white face, transfixed and rooted to the spot. A moment later his hand was on the latch. Then he was in the passage, with the light streaming from the open door behind him.

Quite at the other end he saw the little phantom shining clearly in the shadow, and the right hand seemed to beckon to him as the arm rose and fell once more. He knew all at once that it had not come to frighten him but to lead him, and when it disappeared, and he walked boldly towards the door, he knew that it was in the street outside, waiting for him. He forgot that he was tired and had eaten no supper, and had walked many miles, for a sudden hope ran through and through him, like a golden stream of life.

And sure enough, at the corner of the alley, and at the corner of the street, and out in Belgrave Square, he saw the small ghost flitting before him. Sometimes it was only a shadow, where there was other light, but then the glare of the lamps made a pale green sheen on its little Mother Hubbard frock of silk; and sometimes, where the streets were dark and silent, the whole figure shone out brightly, with its yellow curls and rosy neck. It seemed to trot along like a tiny child, and Mr. Puckler could almost hear the pattering of the bronze kid slippers on the pavement as it ran. But it went very fast, and he could only just keep up with it, tearing along with his hat on the back of his head and his thin hair blown by the night breeze, and his horn-rimmed spectacles firmly set upon his broad nose.

On and on he went, and he had no idea where he was. He did not even care, for he knew certainly that he was going the right way.

Then at last, in a wide, quiet street, he was standing before a big, sober-looking door that had two lamps on each side of it, and a polished brass bell-handle, which he pulled.

And just inside, when the door was opened, in the bright light, there was the little shadow, and the pale green sheen of the little silk dress, and once more the small cry came to his ears, less pitiful, more longing.

“Pa-pa!”

The shadow turned suddenly bright, and out of the brightness the beautiful brown glass eyes were turned up happily to his, while the rosy mouth smiled so divinely that the phantom doll looked almost like a little angel just then.

“A little girl was brought in soon after ten o’clock,” said the quiet voice of the hospital doorkeeper. “I think they thought she was only stunned. She was holding a big brown-paper box against her, and they could not get it out of her arms. She had a long plait of brown hair that hung down as they carried her.”

“She is my little girl,” said Mr. Puckler, but he hardly heard his own voice.

He leaned over Else’s face in the gentle light of the children’s ward, and when he had stood there a minute the beautiful brown eyes opened and looked up to his.

“Pa-pa!” cried Else, softly, “I knew you would come!”

Then Mr. Puckler did not know what he did or said for a moment, and what he felt was worth all the fear and terror and despair that had almost killed him that night. But by and by Else was telling her story, and the nurse let her speak, for there were only two other children in the room, who were getting well and were sound asleep.

“They were big boys with bad faces,” said Else, “and they tried to get Nina away from me, but I held on and fought as well as I could till one of them hit me with something, and I don’t remember any more, for I tumbled down, and I suppose the boys ran away, and somebody found me there. But I’m afraid Nina is all smashed.”

“Here is the box,” said the nurse. “We could not take it out of her arms till she came to herself. Should you like to see if the doll is broken?”

And she undid the string cleverly, but Nina was all smashed to pieces. Only the gentle light of the children’s ward made a pale green sheen in the folds of the little Mother Hubbard frock.

 


 

About the Author 

Francis Marion Crawford
Francis Marion Crawford (August 2, 1854 – April 9, 1909)[1] was an American writer noted for his many novels, especially those set in Italy, and for his classic weird and fantastical stories. Wikipedia

F Marion Crawford Books at Amazon



Sunday, November 13, 2022

By the Waters of Paradise by F. Marion Crawford

By the Waters of Paradise by F. Marion Crawford

 

By the Waters of Paradise

by F. Marion Crawford

 

I remember my childhood very distinctly. I do not think that the fact argues a good memory, for I have never been clever at learning words by heart, in prose or rhyme; so that I believe my remembrance of events depends much more upon the events themselves than upon my possessing any special facility for recalling them. Perhaps I am too imaginative, and the earliest impressions I received were of a kind to stimulate the imagination abnormally. A long series of little misfortunes, connected with each other as to suggest a sort of weird fatality, so worked upon my melancholy temperament when I was a boy that, before I was of age, I sincerely believed myself to be under a curse, and not only myself, but my whole family, and every individual who bore my name.

I was born in the old place where my father, and his father, and all his predecessors had been born, beyond the memory of man. It is a very old house, and the greater part of it was originally a castle, strongly fortified, and surrounded by a deep moat supplied with abundant water from the hills by a hidden aqueduct. Many of the fortifications have been destroyed, and the moat has been filled up. The water from the aqueduct supplies great fountains, and runs down into huge oblong basins in the terraced gardens, one below the other, each surrounded by a broad pavement of marble between the water and the flower-beds. The waste surplus finally escapes through an artificial grotto, some thirty yards long, into a stream, flowing down through the park to the meadows beyond, and thence to the distant river. The buildings were extended a little and greatly altered more than two hundred years ago, in the time of Charles II., but since then little has been done to improve them, though they have been kept in fairly good repair, according to our fortunes.

In the gardens there are terraces and huge hedges of box and evergreen, some of which used to be clipped into shapes of animals, in the Italian style. I can remember when I was a lad how I used to try to make out what the trees were cut to represent, and how I used to appeal for explanations to Judith, my Welsh nurse. She dealt in a strange mythology of her own, and peopled the gardens with griffins, dragons, good genii and bad, and filled my mind with them at the same time. My nursery window afforded a view of the great fountains at the head of the upper basin, and on moonlight nights the Welshwoman would hold me up to the glass and bid me look at the mist and spray rising into mysterious shapes, moving mystically in the white light like living things.

“It’s the Woman of the Water,” she used to say; and sometimes she would threaten that if I did not go to sleep the Woman of the Water would steal up to the high window and carry me away in her wet arms.

The place was gloomy. The broad basins of water and the tall evergreen hedges gave it a funereal look, and the damp-stained marble causeways by the pools might have been made of tombstones. The gray and weather-beaten walls and towers without, the dark and massively-furnished rooms within, the deep, mysterious recesses and the heavy curtains, all affected my spirits. I was silent and sad from my childhood. There was a great clock tower above, from which the hours rang dismally during the day, and tolled like a knell in the dead of night. There was no light nor life in the house, for my mother was a helpless invalid, and my father had grown melancholy in his long task of caring for her. He was a thin, dark man, with sad eyes; kind, I think, but silent and unhappy. Next to my mother, I believe he loved me better than anything on earth, for he took immense pains and trouble in teaching me, and what he taught me I have never forgotten. Perhaps it was his only amusement, and that may be the reason why I had no nursery governess or teacher of any kind while he lived.

I used to be taken to see my mother every day, and sometimes twice a day, for an hour at a time. Then I sat upon a little stool near her feet, and she would ask me what I had been doing, and what I wanted to do. I daresay she saw already the seeds of a profound melancholy in my nature, for she looked at me always with a sad smile, and kissed me with a sigh when I was taken away.

One night, when I was just six years old, I lay awake in the nursery. The door was not quite shut, and the Welsh nurse was sitting sewing in the next room. Suddenly I heard her groan, and say in a strange voice, “One—two—one—two!” I was frightened, and I jumped up and ran to the door, barefooted as I was.

“What is it, Judith?” I cried, clinging to her skirts. I can remember the look in her strange dark eyes as she answered.

“One—two leaden coffins, fallen from the ceiling!” she crooned, working herself in her chair. “One—two—a light coffin and a heavy coffin, falling to the floor!”

Then she seemed to notice me, and she took me back to bed and sang me to sleep with a queer old Welsh song.

I do not know how it was, but the impression got hold of me that she had meant that my father and mother were going to die very soon. They died in the very room where she had been sitting that night. It was a great room, my day nursery, full of sun when there was any: and when the days were dark it was the most cheerful place in the house. My mother grew rapidly worse, and I was transferred to another part of the building to make place for her. They thought my nursery was gayer for her, I suppose; but she could not live. She was beautiful when she was dead, and I cried bitterly.

“The light one, the light one—the heavy one to come,” crooned the Welshwoman. And she was right. My father took the room after my mother was gone, and day by day he grew thinner and paler and sadder.

“The heavy one, the heavy one—all of lead,” moaned my nurse, one night in December, standing still, just as she was going to take away the light after putting me to bed. Then she took me up again and wrapped me in a little gown, and led me away to my father’s room. She knocked, but no one answered. She opened the door, and we found him in his easy-chair before the fire, very white, quite dead.

So I was alone with the Welshwoman till strange people came, and relations whom I had never seen; and then I heard them saying that I must be taken away to some more cheerful place. They were kind people, and I will not believe that they were kind only because I was to be very rich when I grew to be a man. The world never seemed to be a very bad place to me, nor all the people to be miserable sinners, even when I was most melancholy. I do not remember that any one ever did me any great injustice, nor that I was ever oppressed or ill-treated in any way, even by the boys at school. I was sad, I suppose, because my childhood was so gloomy, and, later, because I was unlucky in everything I undertook, till I finally believed I was pursued by fate, and I used to dream that the old Welsh nurse and the Woman of the Water between them had vowed to pursue me to my end. But my natural disposition should have been cheerful, as I have often thought.

Among lads of my age I was never last, or even among the last, in anything; but I was never first. If I trained for a race, I was sure to sprain my ankle on the day when I was to run. If I pulled an oar with others, my oar was sure to break. If I competed for a prize, some unforeseen accident prevented my winning it at the last moment. Nothing to which I put my hand succeeded, and I got the reputation of being unlucky, until my companions felt it was always safe to bet against me, no matter what the appearances might be. I became discouraged and listless in everything. I gave up the idea of competing for any distinction at the University, comforting myself with the thought that I could not fail in the examination for the ordinary degree. The day before the examination began I fell ill; and when at last I recovered, after a narrow escape from death, I turned my back upon Oxford, and went down alone to visit the old place where I had been born, feeble in health and profoundly disgusted and discouraged. I was twenty-one years of age, master of myself and of my fortune; but so deeply had the long chain of small unlucky circumstances affected me that I thought seriously of shutting myself up from the world to live the life of a hermit, and to die as soon as possible. Death seemed the only cheerful possibility in my existence, and my thoughts soon dwelt upon it altogether.

I had never shown any wish to return to my own home since I had been taken away as a little boy, and no one had ever pressed me to do so. The place had been kept in order after a fashion, and did not seem to have suffered during the fifteen years or more of my absence. Nothing earthly could affect those old grey walls that had fought the elements for so many centuries. The garden was more wild than I remembered it; the marble causeways about the pools looked more yellow and damp than of old, and the whole place at first looked smaller. It was not until I had wandered about the house and grounds for many hours that I realised the huge size of the home where I was to live in solitude. Then I began to delight in it, and my resolution to live alone grew stronger.

The people had turned out to welcome me, of course, and I tried to recognise the changed faces of the old gardener and the old housekeeper, and to call them by name. My old nurse I knew at once. She had grown very grey since she heard the coffins fall in the nursery fifteen years before, but her strange eyes were the same, and the look in them woke all my old memories. She went over the house with me.

“And how is the Woman of the Water?” I asked, trying to laugh a little. “Does she still play in the moonlight?”

“She is hungry,” answered the Welshwoman, in a low voice.

“Hungry? Then we will feed her.” I laughed. But old Judith turned very pale, and looked at me strangely.

“Feed her? Ay—you will feed her well,” she muttered, glancing behind her at the ancient housekeeper, who tottered after us with feeble steps through the halls and passages.

I did not think much of her words. She had always talked oddly, as Welshwomen will, and though I was very melancholy I am sure I was not superstitious, and I was certainly not timid. Only, as in a far-off dream, I seemed to see her standing with the light in her hand and muttering, “The heavy one—all of lead,” and then leading a little boy through the long corridors to see his father lying dead in a great easy-chair before a smouldering fire. So we went over the house, and I chose the rooms where I would live; and the servants I had brought with me ordered and arranged everything, and I had no more trouble. I did not care what they did provided I was left in peace, and was not expected to give directions; for I was more listless than ever, owing to the effects of my illness at college.

I dined in solitary state, and the melancholy grandeur of the vast old dining-room pleased me. Then I went to the room I had selected for my study, and sat down in a deep chair, under a bright light, to think, or to let my thoughts meander through labyrinths of their own choosing, utterly indifferent to the course they might take.

The tall windows of the room opened to the level of the ground upon the terrace at the head of the garden. It was in the end of July, and everything was open, for the weather was warm. As I sat alone I heard the unceasing plash of the great fountains, and I fell to thinking of the Woman of the Water. I rose, and went out into the still night, and sat down upon a seat on the terrace, between two gigantic Italian flower-pots. The air was deliciously soft and sweet with the smell of the flowers, and the garden was more congenial to me than the house. Sad people always like running water and the sound of it at night, though I cannot tell why. I sat and listened in the gloom, for it was dark below, and the pale moon had not yet climbed over the hills in front of me, though all the air above was light with her rising beams. Slowly the white halo in the eastern sky ascended in an arch above the wooded crests, making the outlines of the mountains more intensely black by contrast, as though the head of some great white saint were rising from behind a screen in a vast cathedral, throwing misty glories from below. I longed to see the moon herself, and I tried to reckon the seconds before she must appear. Then she sprang up quickly, and in a moment more hung round and perfect in the sky. I gazed at her, and then at the floating spray of the tall fountains, and down at the pools, where the water-lilies were rocking softly in their sleep on the velvet surface of the moon-lit water. Just then a great swan floated out silently into the midst of the basin, and wreathed his long neck, catching the water in his broad bill, and scattering showers of diamonds around him.

Suddenly, as I gazed, something came between me and the light. I looked up instantly. Between me and the round disk of the moon rose a luminous face of a woman, with great strange eyes, and a woman’s mouth, full and soft, but not smiling, hooded in black, staring at me as I sat still upon my bench. She was close to me—so close that I could have touched her with my hand. But I was transfixed and helpless. She stood still for a moment, but her expression did not change. Then she passed swiftly away, and my hair stood up on my head, while the cold breeze from her white dress was wafted to my temples as she moved. The moonlight, shining through the tossing spray of the fountain, made traceries of shadow on the gleaming folds of her garments. In an instant she was gone and I was alone.

I was strangely shaken by the vision, and some time passed before I could rise to my feet, for I was still weak from my illness, and the sight I had seen would have startled any one. I did not reason with myself, for I was certain that I had looked on the unearthly, and no argument could have destroyed that belief. At last I got up and stood unsteadily, gazing in the direction in which I thought the face had gone; but there was nothing to be seen—nothing but the broad paths, the tall, dark evergreen hedges, the tossing water of the fountains and the smooth pool below. I fell back upon the seat and recalled the face I had seen. Strange to say, now that the first impression had passed, there was nothing startling in the recollection; on the contrary, I felt that I was fascinated by the face, and would give anything to see it again. I could retrace the beautiful straight features, the long dark eyes, and the wonderful mouth most exactly in my mind, and when I had reconstructed every detail from memory I knew that the whole was beautiful, and that I should love a woman with such a face.

“I wonder whether she is the Woman of the Water!” I said to myself. Then rising once more, I wandered down the garden, descending one short flight of steps after another, from terrace to terrace by the edge of the marble basins, through the shadow and through the moonlight; and I crossed the water by the rustic bridge above the artificial grotto, and climbed slowly up again to the highest terrace by the other side. The air seemed sweeter, and I was very calm, so that I think I smiled to myself as I walked, as though a new happiness had come to me. The woman’s face seemed always before me, and the thought of it gave me an unwonted thrill of pleasure, unlike anything I had ever felt before.

I turned, as I reached the house, and looked back upon the scene. It had certainly changed in the short hour since I had come out, and my mood had changed with it. Just like my luck, I thought, to fall in love with a ghost! But in old times I would have sighed, and gone to bed more sad than ever, at such a melancholy conclusion. To-night I felt happy, almost for the first time in my life. The gloomy old study seemed cheerful when I went in. The old pictures on the walls smiled at me, and I sat down in my deep chair with a new and delightful sensation that I was not alone. The idea of having seen a ghost, and of feeling much the better for it, was so absurd that I laughed softly, as I took up one of the books I had brought with me and began to read.

That impression did not wear off. I slept peacefully, and in the morning I threw open my windows to the summer air and looked down at the garden, at the stretches of green and at the coloured flower-beds, at the circling swallows and at the bright water.

“A man might make a paradise of this place,” I exclaimed. “A man and a woman together!”

From that day the old castle no longer seemed gloomy, and I think I ceased to be sad; for some time, too, I began to take an interest in the place, and to try and make it more alive. I avoided my old Welsh nurse, lest she should damp my humour with some dismal prophecy, and recall my old self by bringing back memories of my dismal childhood. But what I thought of most was the ghostly figure I had seen in the garden that first night after my arrival. I went out every evening and wandered through the walks and paths; but, try as I might, I did not see my vision again. At last, after many days, the memory grew more faint, and my old moody nature gradually overcame the temporary sense of lightness I had experienced. The summer turned to autumn, and I grew restless. It began to rain. The dampness pervaded the gardens, and the outer halls smelled musty, like tombs; the grey sky oppressed me intolerably. I left the place as it was and went abroad, determined to try anything which might possibly make a second break in the monotonous melancholy from which I suffered.

II.

Most people would be struck by the utter insignificance of the small events which, after the death of my parents, influenced my life and made me unhappy. The gruesome forebodings of a Welsh nurse, which chanced to be realised by an odd coincidence of events, should not seem enough to change the nature of a child, and to direct the bent of his character in after years. The little disappointments of schoolboy life, and the somewhat less childish ones of an uneventful and undistinguished academic career, should not have sufficed to turn me out at one-and-twenty years of age a melancholic, listless idler. Some weakness of my own character may have contributed to the result, but in a greater degree it was due to my having a reputation for bad luck. However, I will not try to analyse the causes of my state, for I should satisfy nobody, least of all myself. Still less will I attempt to explain why I felt a temporary revival of my spirits after my adventure in the garden. It is certain that I was in love with the face I had seen, and that I longed to see it again; that I gave up all hope of a second visitation, grew more sad than ever, packed up my traps, and finally went abroad. But in my dreams I went back to my home, and it always appeared to me sunny and bright, as it had looked on that summer’s morning after I had seen the woman by the fountain.

I went to Paris. I went further, and wandered about Germany. I tried to amuse myself, and I failed miserably. With the aimless whims of an idle and useless man, come all sorts of suggestions for good resolutions. One day I made up my mind that I would go and bury myself in a German university for a time, and live simply like a poor student. I started with the intention of going to Leipsic, determined to stay there until some event should direct my life or change my humour, or make an end of me altogether. The express train stopped at some station of which I did not know the name. It was dusk on a winter’s afternoon, and I peered through the thick glass from my seat. Suddenly another train came gliding in from the opposite direction, and stopped alongside of ours. I looked at the carriage which chanced to be abreast of mine, and idly read the black letters painted on a white board swinging from the brass handrail: Berlin—Cologne—Paris. Then I looked up at the window above. I started violently, and the cold perspiration broke out upon my forehead. In the dim light, not six feet from where I sat, I saw the face of a woman, the face I loved, the straight, fine features, the strange eyes, the wonderful mouth, the pale skin. Her head-dress was a dark veil, which seemed to be tied about her head and passed over the shoulders under her chin. As I threw down the window and knelt on the cushioned seat, leaning far out to get a better view, a long whistle screamed through the station, followed by a quick series of dull, clanking sounds; then there was a slight jerk, and my train moved on. Luckily the window was narrow, being the one over the seat, beside the door, or I believe I would have jumped out of it then and there. In an instant the speed increased, and I was being carried swiftly away in the opposite direction from the thing I loved.

For a quarter of an hour I lay back in my place, stunned by the suddenness of the apparition. At last one of the two other passengers, a large and gorgeous captain of the White Konigsberg Cuirassiers, civilly but firmly suggested that I might shut my window, as the evening was cold. I did so, with an apology, and relapsed into silence. The train ran swiftly on, for a long time, and it was already beginning to slacken speed before entering another station, when I roused myself and made a sudden resolution. As the carriage stopped before the brilliantly lighted platform, I seized my belongings, saluted my fellow-passengers, and got out, determined to take the first express back to Paris.

This time the circumstances of the vision had been so natural that it did not strike me that there was anything unreal about the face, or about the woman to whom it belonged. I did not try to explain to myself how the face, and the woman, could be travelling by a fast train from Berlin to Paris on a winter’s afternoon, when both were in my mind indelibly associated with the moonlight and the fountains in my own English home. I certainly would not have admitted that I had been mistaken in the dusk, attributing to what I had seen a resemblance to my former vision which did not really exist. There was not the slightest doubt in my mind, and I was positively sure that I had again seen the face I loved. I did not hesitate, and in a few hours I was on my way back to Paris. I could not help reflecting on my ill luck. Wandering as I had been for many months, it might as easily have chanced that I should be travelling in the same train with that woman, instead of going the other way. But my luck was destined to turn for a time.

I searched Paris for several days. I dined at the principal hotels; I went to the theatres; I rode in the Bois de Boulogne in the morning, and picked up an acquaintance, whom I forced to drive with me in the afternoon. I went to mass at the Madeleine, and I attended the services at the English Church. I hung about the Louvre and Notre Dame. I went to Versailles. I spent hours in parading the Rue de Rivoli, in the neighbourhood of Meurice’s corner, where foreigners pass and repass from morning till night. At last I received an invitation to a reception at the English Embassy. I went, and I found what I had sought so long.

There she was, sitting by an old lady in grey satin and diamonds, who had a wrinkled but kindly face and keen grey eyes that seemed to take in everything they saw, with very little inclination to give much in return. But I did not notice the chaperon. I saw only the face that had haunted me for months, and in the excitement of the moment I walked quickly towards the pair, forgetting such a trifle as the necessity for an introduction.

She was far more beautiful than I had thought, but I never doubted that it was she herself and no other. Vision or no vision before, this was the reality, and I knew it. Twice her hair had been covered, now at last I saw it, and the added beauty of its magnificence glorified the whole woman. It was rich hair, fine and abundant, golden, with deep ruddy tints in it like red bronze spun fine. There was no ornament in it, not a rose, not a thread of gold, and I felt that it needed nothing to enhance its splendour; nothing but her pale face, her dark strange eyes, and her heavy eyebrows. I could see that she was slender too, but strong withal, as she sat there quietly gazing at the moving scene in the midst of the brilliant lights and the hum of perpetual conversation.

I recollected the detail of introduction in time, and turned aside to look for my host. I found him at last. I begged him to present me to the two ladies, pointing them out to him at the same time.

“Yes—uh—by all means—uh—” replied his Excellency with a pleasant smile. He evidently had no idea of my name, which was not to be wondered at.

“I am Lord Cairngorm,” I observed.

“Oh—by all means,” answered the Ambassador with the same hospitable smile. “Yes—uh—the fact is, I must try and find out who they are; such lots of people, you know.”

“Oh, if you will present me, I will try and find out for you,” said I, laughing.

“Ah, yes—so kind of you—come along,” said my host. We threaded the crowd, and in a few minutes we stood before the two ladies.

“‘Lowmintrduce L’d Cairngorm,” he said; then, adding quickly to me, “Come and dine to-morrow, won’t you?” he glided away with his pleasant smile and disappeared in the crowd.

I sat down beside the beautiful girl, conscious that the eyes of the duenna were upon me.

“I think we have been very near meeting before,” I remarked, by way of opening the conversation.

My companion turned her eyes full upon me with an air of inquiry. She evidently did not recall my face, if she had ever seen me.

“Really—I cannot remember,” she observed, in a low and musical voice. “When?”

“In the first place, you came down from Berlin by the express, ten days ago. I was going the other way, and our carriages stopped opposite each other. I saw you at the window.”

“Yes—we came that way, but I do not remember——” She hesitated.

“Secondly,” I continued, “I was sitting alone in my garden last summer—near the end of July—do you remember? You must have wandered in there through the park; you came up to the house and looked at me——”

“Was that you?” she asked, in evident surprise. Then she broke into a laugh. “I told everybody I had seen a ghost; there had never been any Cairngorms in the place since the memory of man. We left the next day, and never heard that you had come there; indeed, I did not know the castle belonged to you.”

“Where were you staying?” I asked.

“Where? Why, with my aunt, where I always stay. She is your neighbour, since it is you.”

“I—beg your pardon—but then—is your aunt Lady Bluebell? I did not quite catch——”

“Don’t be afraid. She is amazingly deaf. Yes. She is the relict of my beloved uncle, the sixteenth or seventeenth Baron Bluebell—I forget exactly how many of them there have been. And I—do you know who I am?” She laughed, well knowing that I did not.

“No,” I answered frankly. “I have not the least idea. I asked to be introduced because I recognised you. Perhaps—perhaps you are a Miss Bluebell?”

“Considering that you are a neighbour, I will tell you who I am,” she answered. “No; I am of the tribe of Bluebells, but my name is Lammas, and I have been given to understand that I was christened Margaret. Being a floral family, they call me Daisy. A dreadful American man once told me that my aunt was a Bluebell and that I was a Harebell—with two l’s and an e—because my hair is so thick. I warn you, so that you may avoid making such a bad pun.”

“Do I look like a man who makes puns?” I asked, being very conscious of my melancholy face and sad looks.

Miss Lammas eyed me critically.

“No; you have a mournful temperament. I think I can trust you,” she answered. “Do you think you could communicate to my aunt the fact that you are a Cairngorm and a neighbour? I am sure she would like to know.”

I leaned towards the old lady, inflating my lungs for a yell. But Miss Lammas stopped me.

“That is not of the slightest use,” she remarked. “You can write it on a bit of paper. She is utterly deaf.”

“I have a pencil,” I answered; “but I have no paper. Would my cuff do, do you think?”

“Oh, yes!” replied Miss Lammas, with alacrity; “men often do that.”

I wrote on my cuff: “Miss Lammas wishes me to explain that I am your neighbour, Cairngorm.” Then I held out my arm before the old lady’s nose. She seemed perfectly accustomed to the proceeding, put up her glasses, read the words, smiled, nodded, and addressed me in the unearthly voice peculiar to people who hear nothing.

“I knew your grandfather very well,” she said. Then she smiled and nodded to me again, and to her niece, and relapsed into silence.

“It is all right,” remarked Miss Lammas. “Aunt Bluebell knows she is deaf, and does not say much, like the parrot. You see, she knew your grandfather. How odd, that we should be neighbours! Why have we never met before?”

“If you had told me you knew my grandfather when you appeared in the garden, I should not have been in the least surprised,” I answered rather irrelevantly. “I really thought you were the ghost of the old fountain. How in the world did you come there at that hour?”

“We were a large party and we went out for a walk. Then we thought we should like to see what your park was like in the moonlight, and so we trespassed. I got separated from the rest, and came upon you by accident, just as I was admiring the extremely ghostly look of your house, and wondering whether anybody would ever come and live there again. It looks like the castle of Macbeth, or a scene from the opera. Do you know anybody here?”

“Hardly a soul! Do you?”

“No. Aunt Bluebell said it was our duty to come. It is easy for her to go out; she does not bear the burden of the conversation.”

“I am sorry you find it a burden,” said I. “Shall I go away?”

Miss Lammas looked at me with a sudden gravity in her beautiful eyes, and there was a sort of hesitation about the lines of her full, soft mouth.

“No,” she said at last, quite simply, “don’t go away. We may like each other, if you stay a little longer—and we ought to, because we are neighbours in the country.”

I suppose I ought to have thought Miss Lammas a very odd girl. There is, indeed, a sort of freemasonry between people who discover that they live near each other, and that they ought to have known each other before. But there was a sort of unexpected frankness and simplicity in the girl’s amusing manner which would have struck any one else as being singular, to say the least of it. To me, however, it all seemed natural enough. I had dreamed of her face too long not to be utterly happy when I met her at last, and could talk to her as much as I pleased. To me, the man of ill luck in everything, the whole meeting seemed too good to be true. I felt again that strange sensation of lightness which I had experienced after I had seen her face in the garden. The great rooms seemed brighter, life seemed worth living; my sluggish, melancholy blood ran faster, and filled me with a new sense of strength. I said to myself that without this woman I was but an imperfect being, but that with her I could accomplish everything to which I should set my hand. Like the great Doctor, when he thought he had cheated Mephistopheles at last, I could have cried aloud to the fleeting moment, Verweile doch, du bist so schön!

“Are you always gay?” I asked, suddenly. “How happy you must be!”

“The days would sometimes seem very long if I were gloomy,” she answered, thoughtfully. “Yes, I think I find life very pleasant, and I tell it so.”

“How can you ‘tell life’ anything?” I inquired. “If I could catch my life and talk to it, I would abuse it prodigiously, I assure you.”

“I daresay. You have a melancholy temper. You ought to live out of doors, dig potatoes, make hay, shoot, hunt, tumble into ditches, and come home muddy and hungry for dinner. It would be much better for you than moping in your rook tower, and hating everything.”

“It is rather lonely down there,” I murmured, apologetically, feeling that Miss Lammas was quite right.

“Then marry, and quarrel with your wife,” she laughed. “Anything is better than being alone.”

“I am a very peaceable person. I never quarrel with anybody. You can try it. You will find it quite impossible.”

“Will you let me try?” she asked, still smiling.

“By all means—especially if it is to be only a preliminary canter,” I answered, rashly.

“What do you mean?” she inquired, turning quickly upon me.

“Oh—nothing. You might try my paces with a view to quarrelling in the future. I cannot imagine how you are going to do it. You will have to resort to immediate and direct abuse.”

“No. I will only say that if you do not like your life, it is your own fault. How can a man of your age talk of being melancholy, or of the hollowness of existence? Are you consumptive? Are you subject to hereditary insanity? Are you deaf, like Aunt Bluebell? Are you poor, like—lots of people? Have you been crossed in love? Have you lost the world for a woman, or any particular woman for the sake of the world? Are you feeble-minded, a cripple, an outcast? Are you—repulsively ugly?” She laughed again. “Is there any reason in the world why you should not enjoy all you have got in life?”

“No. There is no reason whatever, except that I am dreadfully unlucky, especially in small things.”

“Then try big things, just for a change,” suggested Miss Lammas. “Try and get married, for instance, and see how it turns out.”

“If it turned out badly it would be rather serious.”

“Not half so serious as it is to abuse everything unreasonably. If abuse is your particular talent, abuse something that ought to be abused. Abuse the Conservatives—or the Liberals—it does not matter which, since they are always abusing each other. Make yourself felt by other people. You will like it, if they don’t. It will make a man of you. Fill your mouth with pebbles, and howl at the sea, if you cannot do anything else. It did Demosthenes no end of good you know. You will have the satisfaction of imitating a great man.”

“Really, Miss Lammas, I think the list of innocent exercises you propose——”

“Very well—if you don’t care for that sort of thing, care for some other sort of thing. Care for something, or hate something. Don’t be idle. Life is short, and though art may be long, plenty of noise answers nearly as well.”

“I do care for something—I mean, somebody,” I said.

“A woman? Then marry her. Don’t hesitate.”

“I do not know whether she would marry me,” I replied. “I have never asked her.”

“Then ask her at once,” answered Miss Lammas. “I shall die happy if I feel I have persuaded a melancholy fellow-creature to rouse himself to action. Ask her, by all means, and see what she says. If she does not accept you at once, she may take you the next time. Meanwhile, you will have entered for the race. If you lose, there are the ‘All-aged Trial Stakes,’ and the ‘Consolation Race.'”

“And plenty of selling races into the bargain. Shall I take you at your word, Miss Lammas?”

“I hope you will,” she answered.

“Since you yourself advise me, I will. Miss Lammas, will you do me the honour to marry me?”

For the first time in my life the blood rushed to my head and my sight swam. I cannot tell why I said it. It would be useless to try to explain the extraordinary fascination the girl exercised over me, nor the still more extraordinary feeling of intimacy with her which had grown in me during that half-hour. Lonely, sad, unlucky as I had been all my life, I was certainly not timid, nor even shy. But to propose to marry a woman after half an hour’s acquaintance was a piece of madness of which I never believed myself capable, and of which I should never be capable again, could I be placed in the same situation. It was as though my whole being had been changed in a moment by magic—by the white magic of her nature brought into contact with mine. The blood sank back to my heart, and a moment later I found myself staring at her with anxious eyes. To my amazement she was as calm as ever, but her beautiful mouth smiled, and there was a mischievous light in her dark-brown eyes.

“Fairly caught,” she answered. “For an individual who pretends to be listless and sad you are not lacking in humour. I had really not the least idea what you were going to say. Wouldn’t it be singularly awkward for you if I had said ‘Yes’? I never saw anybody begin to practise so sharply what was preached to him—with so very little loss of time!”

“You probably never met a man who had dreamed of you for seven months before being introduced.”

“No, I never did,” she answered, gaily. “It smacks of the romantic. Perhaps you are a romantic character, after all. I should think you were if I believed you. Very well; you have taken my advice, entered for a Stranger’s Race and lost it. Try the All-aged Trial Stakes. You have another cuff, and a pencil. Propose to Aunt Bluebell; she would dance with astonishment, and she might recover her hearing.”

III.

That was how I first asked Margaret Lammas to be my wife, and I will agree with any one who says I behaved very foolishly. But I have not repented of it, and I never shall. I have long ago understood that I was out of my mind that evening, but I think my temporary insanity on that occasion has had the effect of making me a saner man ever since. Her manner turned my head, for it was so different from what I had expected. To hear this lovely creature, who, in my imagination, was a heroine of romance, if not of tragedy, talking familiarly and laughing readily was more than my equanimity could bear, and I lost my head as well as my heart. But when I went back to England in the spring, I went to make certain arrangements at the Castle—certain changes and improvements which would be absolutely necessary. I had won the race for which I had entered myself so rashly, and we were to be married in June.

Whether the change was due to the orders I had left with the gardener and the rest of the servants, or to my own state of mind, I cannot tell. At all events, the old place did not look the same to me when I opened my window on the morning after my arrival. There were the grey walls below me, and the grey turrets flanking the huge building; there were the fountains, the marble causeways, the smooth basins, the tall box hedges, the water-lilies and the swans, just as of old. But there was something else there, too—something in the air, in the water, and in the greenness that I did not recognise—a light over everything by which everything was transfigured. The clock in the tower struck seven, and the strokes of the ancient bell sounded like a wedding chime. The air sang with the thrilling treble of the songbirds, with the silvery music of the plashing water and the softer harmony of the leaves stirred by the fresh morning wind. There was a smell of new-mown hay from the distant meadows, and of blooming roses from the beds below, wafted up together to my window. I stood in the pure sunshine and drank the air and all the sounds and the odours that were in it; and I looked down at my garden and said: “It is Paradise, after all.” I think the men of old were right when they called heaven a garden, and Eden, a garden inhabited by one man and one woman, the Earthly Paradise.

I turned away, wondering what had become of the gloomy memories I had always associated with my home. I tried to recall the impression of my nurse’s horrible prophecy before the death of my parents—an impression which hitherto had been vivid enough. I tried to remember my old self, my dejection, my listlessness, my bad luck, and my petty disappointments. I endeavoured to force myself to think as I used to think, if only to satisfy myself that I had not lost my individuality. But I succeeded in none of these efforts. I was a different man, a changed being, incapable of sorrow, of ill luck, or of sadness. My life had been a dream, not evil, but infinitely gloomy and hopeless. It was now a reality, full of hope, gladness, and all manner of good. My home had been like a tomb; to-day it was paradise. My heart had been as though it had not existed; to-day it beat with strength and youth, and the certainty of realised happiness. I revelled in the beauty of the world, and called loveliness out of the future to enjoy it before time should bring it to me, as a traveller in the plains looks up to the mountains, and already tastes the cool air through the dust of the road.

Here, I thought, we will live and live for years. There we will sit by the fountain towards evening and in the deep moonlight. Down those paths we will wander together. On those benches we will rest and talk. Among those eastern hills we will ride through the soft twilight, and in the old house we will tell tales on winter nights, when the logs burn high, and the holly berries are red, and the old clock tolls out the dying year. On these old steps, in these dark passages and stately rooms, there will one day be the sound of little pattering feet, and laughing child-voices will ring up to the vaults of the ancient hall. Those tiny footsteps shall not be slow and sad as mine were, nor shall the childish words be spoken in an awed whisper. No gloomy Welshwoman shall people the dusky corners with weird horrors, nor utter horrid prophecies of death and ghastly things. All shall be young, and fresh, and joyful, and happy, and we will turn the old luck again, and forget that there was ever any sadness.

So I thought, as I looked out of my window that morning and for many mornings after that, and every day it all seemed more real than ever before, and much nearer. But the old nurse looked at me askance, and muttered odd sayings about the Woman of the Water. I cared little what she said, for I was far too happy.

At last the time came near for the wedding. Lady Bluebell and all the tribe of Bluebells, as Margaret called them, were at Bluebell Grange, for we had determined to be married in the country, and to come straight to the Castle afterwards. We cared little for travelling, and not at all for a crowded ceremony at St. George’s in Hanover Square, with all the tiresome formalities afterwards. I used to ride over to the Grange every day, and very often Margaret would come with her aunt and some of her cousins to the Castle. I was suspicious of my own taste, and was only too glad to let her have her way about the alterations and improvements in our home.

We were to be married on the thirtieth of July, and on the evening of the twenty-eighth Margaret drove over with some of the Bluebell party. In the long summer twilight we all went out into the garden. Naturally enough, Margaret and I were left to ourselves, and we wandered down by the marble basins.

“It is an odd coincidence,” I said; “it was on this very night last year that I first saw you.”

“Considering that it is the month of July,” answered Margaret with a laugh, “and that we have been here almost every day, I don’t think the coincidence is so extraordinary, after all.”

“No, dear,” said I, “I suppose not. I don’t know why it struck me. We shall very likely be here a year from to-day, and a year from that. The odd thing, when I think of it, is that you should be here at all. But my luck has turned. I ought not to think anything odd that happens now that I have you. It is all sure to be good.”

“A slight change in your ideas since that remarkable performance of yours in Paris,” said Margaret. “Do you know, I thought you were the most extraordinary man I had ever met.”

“I thought you were the most charming woman I had ever seen. I naturally did not want to lose any time in frivolities. I took you at your word, I followed your advice, I asked you to marry me, and this is the delightful result—what’s the matter?”

Margaret had started suddenly, and her hand tightened on my arm. An old woman was coming up the path, and was close to us before we saw her, for the moon had risen, and was shining full in our faces. The woman turned out to be my old nurse.

“It’s only old Judith, dear—don’t be frightened,” I said. Then I spoke to the Welshwoman: “What are you about, Judith? Have you been feeding the Woman of the Water?”

“Ay—when the clock strikes, Willie—my lord, I mean,” muttered the old creature, drawing aside to let us pass, and fixing her strange eyes on Margaret’s face.

“What does she mean?” asked Margaret, when we had gone by.

“Nothing, darling. The old thing is mildly crazy, but she is a good soul.”

We went on in silence for a few moments, and came to the rustic bridge just above the artificial grotto through which the water ran out into the park, dark and swift in its narrow channel. We stopped, and leaned on the wooden rail. The moon was now behind us, and shone full upon the long vista of basins and on the huge walls and towers of the Castle above.

“How proud you ought to be of such a grand old place!” said Margaret, softly.

“It is yours now, darling,” I answered. “You have as good a right to love it as I—but I only love it because you are to live in it, dear.”

Her hand stole out and lay on mine, and we were both silent. Just then the clock began to strike far off in the tower. I counted—eight—nine—ten—eleven—I looked at my watch—twelve—thirteen—I laughed. The bell went on striking.

“The old clock has gone crazy, like Judith,” I exclaimed. Still it went on, note after note ringing out monotonously through the still air. We leaned over the rail, instinctively looking in the direction whence the sound came. On and on it went. I counted nearly a hundred, out of sheer curiosity, for I understood that something had broken, and that the thing was running itself down.

Suddenly there was a crack as of breaking wood, a cry and a heavy splash, and I was alone, clinging to the broken end of the rail of the rustic bridge.

I do not think I hesitated while my pulse beat twice. I sprang clear of the bridge into the black rushing water, dived to the bottom, came up again with empty hands, turned and swam downwards through the grotto in the thick darkness, plunging and diving at every stroke, striking my head and hands against jagged stones and sharp corners, clutching at last something in my fingers, and dragging it up with all my might. I spoke, I cried aloud, but there was no answer. I was alone in the pitchy blackness with my burden, and the house was five hundred yards away. Struggling still, I felt the ground beneath my feet, I saw a ray of moonlight—the grotto widened, and the deep water became a broad and shallow brook as I stumbled over the stones and at last laid Margaret’s body on the bank in the park beyond.

“Ay, Willie, as the clock struck!” said the voice of Judith, the Welsh nurse, as she bent down and looked at the white face. The old woman must have turned back and followed us, seen the accident, and slipped out by the lower gate of the garden. “Ay,” she groaned, “you have fed the Woman of the Water this night, Willie, while the clock was striking.”

I scarcely heard her as I knelt beside the lifeless body of the woman I loved, chafing the wet white temples, and gazing wildly into the wide-staring eyes. I remember only the first returning look of consciousness, the first heaving breath, the first movement of those dear hands stretching out towards me.

***

That is not much of a story, you say. It is the story of my life. That is all. It does not pretend to be anything else. Old Judith says my luck turned on that summer’s night, when I was struggling in the water to save all that was worth living for. A month later there was a stone bridge above the grotto, and Margaret and I stood on it and looked up at the moonlit Castle, as we had done once before, and as we have done many times since. For all those things happened ten years ago last summer, and this is the tenth Christmas Eve we have spent together by the roaring logs in the old hall, talking of old times; and every year there are more old times to talk of. There are curly-headed boys, too, with red-gold hair and dark-brown eyes like their mother’s, and a little Margaret, with solemn black eyes like mine. Why could not she look like her mother, too, as well as the rest of them?

The world is very bright at this glorious Christmas time, and perhaps there is little use in calling up the sadness of long ago, unless it be to make the jolly firelight seem more cheerful, the good wife’s face look gladder, and to give the children’s laughter a merrier ring, by contrast with all that is gone. Perhaps, too, some sad-faced, listless, melancholy youth, who feels that the world is very hollow, and that life is like a perpetual funeral service, just as I used to feel myself, may take courage from my example, and having found the woman of his heart, ask her to marry him after half an hour’s acquaintance. But, on the whole, I would not advise any man to marry, for the simple reason that no man will ever find a wife like mine, and being obliged to go further, he will necessarily fare worse. My wife has done miracles, but I will not assert that any other woman is able to follow her example.

Margaret always said that the old place was beautiful, and that I ought to be proud of it. I daresay she is right. She has even more imagination than I. But I have a good answer and a plain one, which is this—that all the beauty of the Castle comes from her. She has breathed upon it all, as the children blow upon the cold glass window-panes in winter; and as their warm breath crystallises into landscapes from fairyland, full of exquisite shapes and traceries upon the blank surface, so her spirit has transformed every grey stone of the old towers, every ancient tree and hedge in the gardens, every thought in my once melancholy self. All that was old is young, and all that was sad is glad, and I am the gladdest of all. Whatever heaven may be, there is no earthly paradise without woman, nor is there anywhere a place so desolate, so dreary, so unutterably miserable that a woman cannot make it seem heaven to the man she loves and who loves her.

I hear certain cynics laugh, and cry that all that has been said before. Do not laugh, my good cynic. You are too small a man to laugh at such a great thing as love. Prayers have been said before now by many, and perhaps you say yours, too. I do not think they lose anything by being repeated, nor you by repeating them. You say that the world is bitter, and full of the Waters of Bitterness. Love, and so live that you may be loved—the world will turn sweet for you, and you shall rest like me by the Waters of Paradise.


.


 

About the Author 

Francis Marion Crawford
Francis Marion Crawford (August 2, 1854 – April 9, 1909)[1] was an American writer noted for his many novels, especially those set in Italy, and for his classic weird and fantastical stories. Wikipedia

F Marion Crawford Books at Amazon



Saturday, November 12, 2022

For the Blood Is the Life by F. Marion Crawford (1854–1909)


For the Blood Is the Life by F. Marion Crawford (1854–1909)


For the Blood Is the Life


by F. Marion Crawford 

(1854–1909)


We had dined at sunset on the broad roof of the old tower, because it was cooler there during the great heat of summer. Besides, the little kitchen was built at one corner of the great square platform, which made it more convenient than if the dishes had to be carried down the steep stone steps, broken in places and everywhere worn with age. The tower was one of those built all down the west coast of Calabria by the Emperor Charles V. early in the sixteenth century, to keep off the Barbary pirates, when the unbelievers were allied with Francis I. against the Emperor and the Church. They have gone to ruin, a few still stand intact, and mine is one of the largest. How it came into my possession ten years ago, and why I spend a part of each year in it, are matters which do not concern this tale. The tower stands in one of the loneliest spots in Southern Italy, at the extremity of a curving rocky promontory, which forms a small but safe natural harbour at the southern extremity of the Gulf of Policastro, and just north of Cape Scalea, the birthplace of Judas Iscariot, according to the old local legend. The tower stands alone on this hooked spur of the rock, and there is not a house to be seen within three miles of it. When I go there I take a couple of sailors, one of whom is a fair cook, and when I am away it is in charge of a gnome-like little being who was once a miner and who attached himself to me long ago.

My friend, who sometimes visits me in my summer solitude, is an artist by profession, a Scandinavian by birth, and a cosmopolitan by force of circumstances. We had dined at sunset; the sunset glow had reddened and faded again, and the evening purple steeped the vast chain of the mountains that embrace the deep gulf to eastward and rear themselves higher and higher toward the south. It was hot, and we sat at the landward corner of the platform, waiting for the night breeze to come down from the lower hills. The colour sank out of the air, there was a little interval of deep-grey twilight, and a lamp sent a yellow streak from the open door of the kitchen, where the men were getting their supper.

Then the moon rose suddenly above the crest of the promontory, flooding the platform and lighting up every little spur of rock and knoll of grass below us, down to the edge of the motionless water. My friend lighted his pipe and sat looking at a spot on the hillside. I knew that he was looking at it, and for a long time past I had wondered whether he would ever see anything there that would fix his attention. I knew that spot well. It was clear that he was interested at last, though it was a long time before he spoke. Like most painters, he trusts to his own eyesight, as a lion trusts his strength and a stag his speed, and he is always disturbed when he cannot reconcile what he sees with what he believes that he ought to see.

“It’s strange,” he said. “Do you see that little mound just on this side of the boulder?”

“Yes,” I said, and I guessed what was coming.

“It looks like a grave,” observed Holger.

“Very true. It does look like a grave.”

“Yes,” continued my friend, his eyes still fixed on the spot. “But the strange thing is that I see the body lying on the top of it. Of course,” continued Holger, turning his head on one side as artists do, “it must be an effect of light. In the first place, it is not a grave at all. Secondly, if it were, the body would be inside and not outside. Therefore, it’s an effect of the moonlight. Don’t you see it?”

“Perfectly; I always see it on moonlight nights.”

“It doesn’t seem to interest you much,” said Holger.

“On the contrary, it does interest me, though I am used to it. You’re not so far wrong, either. The mound is really a grave.”

“Nonsense!” cried Holger, incredulously. “I suppose you’ll tell me what I see lying on it is really a corpse!”

“No,” I answered, “it’s not. I know, because I have taken the trouble to go down and see.”

“Then what is it?” asked Holger.

“It’s nothing.”

“You mean that it’s an effect of light, I suppose?”

“Perhaps it is. But the inexplicable part of the matter is that it makes no difference whether the moon is rising or setting, or waxing or waning. If there’s any moonlight at all, from east or west or overhead, so long as it shines on the grave you can see the outline of the body on top.”

Holger stirred up his pipe with the point of his knife, and then used his finger for a stopper. When the tobacco burned well he rose from his chair.

“If you don’t mind,” he said, “I’ll go down and take a look at it.”

He left me, crossed the roof, and disappeared down the dark steps. I did not move, but sat looking down until he came out of the tower below. I heard him humming an old Danish song as he crossed the open space in the bright moonlight, going straight to the mysterious mound. When he was ten paces from it, Holger stopped short, made two steps forward, and then three or four backward, and then stopped again. I know what that meant. He had reached the spot where the Thing ceased to be visible—where, as he would have said, the effect of light changed.

Then he went on till he reached the mound and stood upon it. I could see the Thing still, but it was no longer lying down; it was on its knees now, winding its white arms round Holger’s body and looking up into his face. A cool breeze stirred my hair at that moment, as the night wind began to come down from the hills, but it felt like a breath from another world.

The Thing seemed to be trying to climb to its feet, helping itself up by Holger’s body while he stood upright, quite unconscious of it and apparently looking toward the tower, which is very picturesque when the moonlight falls upon it on that side.

“Come along!” I shouted. “Don’t stay there all night!”

It seemed to me that he moved reluctantly as he stepped from the mound, or else with difficulty. That was it. The Thing’s arms were still round his waist, but its feet could not leave the grave. As he came slowly forward it was drawn and lengthened like a wreath of mist, thin and white, till I saw distinctly that Holger shook himself, as a man does who feels a chill. At the same instant a little wail of pain came to me on the breeze—it might have been the cry of the small owl that lives among the rocks—and the misty presence floated swiftly back from Holger’s advancing figure and lay once more at its length upon the mound.

Again I felt the cool breeze in my hair, and this time an icy thrill of dread ran down my spine. I remembered very well that I had once gone down there alone in the moonlight; that presently, being near, I had seen nothing; that, like Holger, I had gone and had stood upon the mound; and I remembered how, when I came back, sure that there was nothing there, I had felt the sudden conviction that there was something after all if I would only look behind me. I remembered the strong temptation to look back, a temptation I had resisted as unworthy of a man of sense, until, to get rid of it, I had shaken myself just as Holger did.

And now I knew that those white, misty arms had been round me too; I knew it in a flash, and I shuddered as I remembered that I had heard the night owl then too. But it had not been the night owl. It was the cry of the Thing.

I refilled my pipe and poured out a cup of strong southern wine; in less than a minute Holger was seated beside me again.

“Of course there’s nothing there,” he said, “but it’s creepy, all the same. Do you know, when I was coming back I was so sure that there was something behind me that I wanted to turn round and look? It was an effort not to.”

He laughed a little, knocked the ashes out of his pipe, and poured himself out some wine. For a while neither of us spoke, and the moon rose higher, and we both looked at the Thing that lay on the mound.

“You might make a story about that,” said Holger after a long time.

“There is one,” I answered. “If you’re not sleepy, I’ll tell it to you.”

“Go ahead,” said Holger, who likes stories.

***

Old Alario was dying up there in the village behind the hill. You remember him, I have no doubt. They say that he made his money by selling sham jewellery in South America, and escaped with his gains when he was found out. Like all those fellows, if they bring anything back with them, he at once set to work to enlarge his house, and as there are no masons here, he sent all the way to Paola for two workmen. They were a rough-looking pair of scoundrels—a Neapolitan who had lost one eye and a Sicilian with an old scar half an inch deep across his left cheek. I often saw them, for on Sundays they used to come down here and fish off the rocks. When Alario caught the fever that killed him the masons were still at work. As he had agreed that part of their pay should be their board and lodging, he made them sleep in the house. His wife was dead, and he had an only son called Angelo, who was a much better sort than himself. Angelo was to marry the daughter of the richest man in the village, and, strange to say, though the marriage was arranged by their parents, the young people were said to be in love with each other.

For that matter, the whole village was in love with Angelo, and among the rest a wild, good-looking creature called Cristina, who was more like a gipsy than any girl I ever saw about here. She had very red lips and very black eyes, she was built like a greyhound, and had the tongue of the devil. But Angelo did not care a straw for her. He was rather a simple-minded fellow, quite different from his old scoundrel of a father, and under what I should call normal circumstances I really believe that he would never have looked at any girl except the nice plump little creature, with a fat dowry, whom his father meant him to marry. But things turned up which were neither normal nor natural.

On the other hand, a very handsome young shepherd from the hills above Maratea was in love with Cristina, who seems to have been quite indifferent to him. Cristina had no regular means of subsistence, but she was a good girl and willing to do any work or go on errands to any distance for the sake of a loaf of bread or a mess of beans, and permission to sleep under cover. She was especially glad when she could get something to do about the house of Angelo’s father. There is no doctor in the village, and when the neighbours saw that old Alario was dying they sent Cristina to Scalea to fetch one. That was late in the afternoon, and if they had waited so long, it was because the dying miser refused to allow any such extravagance while he was able to speak. But while Cristina was gone matters grew rapidly worse, the priest was brought to the bedside, and when he had done what he could he gave it as his opinion to the bystanders that the old man was dead, and left the house.

You know these people. They have a physical horror of death. Until the priest spoke, the room had been full of people. The words were hardly out of his mouth before it was empty. It was night now. They hurried down the dark steps and out into the street.

Angelo, as I have said, was away, Cristina had not come back—the simple woman-servant who had nursed the sick man fled with the rest, and the body was left alone in the flickering light of the earthen oil lamp.

Five minutes later two men looked in cautiously and crept forward toward the bed. They were the one-eyed Neapolitan mason and his Sicilian companion. They knew what they wanted. In a moment they had dragged from under the bed a small but heavy iron-bound box, and long before any one thought of coming back to the dead man they had left the house and the village under cover of the darkness. It was easy enough, for Alario’s house is the last toward the gorge which leads down here, and the thieves merely went out by the back door, got over the stone wall, and had nothing to risk after that except the possibility of meeting some belated countryman, which was very small indeed, since few of the people use that path. They had a mattock and shovel, and they made their way here without accident.

I am telling you this story as it must have happened, for, of course, there were no witnesses to this part of it. The men brought the box down by the gorge, intending to bury it until they should be able to come back and take it away in a boat. They must have been clever enough to guess that some of the money would be in paper notes, for they would otherwise have buried it on the beach in the wet sand, where it would have been much safer. But the paper would have rotted if they had been obliged to leave it there long, so they dug their hole down there, close to that boulder. Yes, just where the mound is now.

Cristina did not find the doctor in Scalea, for he had been sent for from a place up the valley, halfway to San Domenico. If she had found him, he would have come on his mule by the upper road, which is smoother but much longer. But Cristina took the short cut by the rocks, which passes about fifty feet above the mound, and goes round that corner. The men were digging when she passed, and she heard them at work. It would not have been like her to go by without finding out what the noise was, for she was never afraid of anything in her life, and, besides, the fishermen sometimes come ashore here at night to get a stone for an anchor or to gather sticks to make a little fire. The night was dark, and Cristina probably came close to the two men before she could see what they were doing. She knew them, of course, and they knew her, and understood instantly that they were in her power. There was only one thing to be done for their safety, and they did it. They knocked her on the head, they dug the hole deep, and they buried her quickly with the iron-bound chest. They must have understood that their only chance of escaping suspicion lay in getting back to the village before their absence was noticed, for they returned immediately, and were found half an hour later gossiping quietly with the man who was making Alario’s coffin. He was a crony of theirs, and had been working at the repairs in the old man’s house. So far as I have been able to make out, the only persons who were supposed to know where Alario kept his treasure were Angelo and the one woman-servant I have mentioned. Angelo was away; it was the woman who discovered the theft.

It is easy enough to understand why no one else knew where the money was. The old man kept his door locked and the key in his pocket when he was out, and did not let the woman enter to clean the place unless he was there himself. The whole village knew that he had money somewhere, however, and the masons had probably discovered the whereabouts of the chest by climbing in at the window in his absence. If the old man had not been delirious until he lost consciousness, he would have been in frightful agony of mind for his riches. The faithful woman-servant forgot their existence only for a few moments when she fled with the rest, overcome by the horror of death. Twenty minutes had not passed before she returned with the two hideous old hags who are always called in to prepare the dead for burial. Even then she had not at first the courage to go near the bed with them, but she made a pretence of dropping something, went down on her knees as if to find it, and looked under the bedstead. The walls of the room were newly whitewashed down to the floor, and she saw at a glance that the chest was gone. It had been there in the afternoon, it had therefore been stolen in the short interval since she had left the room.

There are no carabineers stationed in the village; there is not so much as a municipal watchman, for there is no municipality. There never was such a place, I believe. Scalea is supposed to look after it in some mysterious way, and it takes a couple of hours to get anybody from there. As the old woman had lived in the village all her life, it did not even occur to her to apply to any civil authority for help. She simply set up a howl and ran through the village in the dark, screaming out that her dead master’s house had been robbed. Many of the people looked out, but at first no one seemed inclined to help her. Most of them, judging her by themselves, whispered to each other that she had probably stolen the money herself. The first man to move was the father of the girl whom Angelo was to marry; having collected his household, all of whom felt a personal interest in the wealth which was to have come into the family, he declared it to be his opinion that the chest had been stolen by the two journeyman masons who lodged in the house. He headed a search for them, which naturally began in Alario’s house and ended in the carpenter’s workshop, where the thieves were found discussing a measure of wine with the carpenter over the half-finished coffin, by the light of one earthen lamp filled with oil and tallow. The search party at once accused the delinquents of the crime, and threatened to lock them up in the cellar till the carabineers could be fetched from Scalea. The two men looked at each other for one moment, and then without the slightest hesitation they put out the single light, seized the unfinished coffin between them, and using it as a sort of battering ram, dashed upon their assailants in the dark. In a few moments they were beyond pursuit.

That is the end of the first part of the story. The treasure had disappeared, and as no trace of it could be found the people naturally supposed that the thieves had succeeded in carrying it off. The old man was buried, and when Angelo came back at last he had to borrow money to pay for the miserable funeral, and had some difficulty in doing so. He hardly needed to be told that in losing his inheritance he had lost his bride. In this part of the world marriages are made on strictly business principles, and if the promised cash is not forthcoming on the appointed day the bride or the bridegroom whose parents have failed to produce it may as well take themselves off, for there will be no wedding. Poor Angelo knew that well enough. His father had been possessed of hardly any land, and now that the hard cash which he had brought from South America was gone, there was nothing left but debts for the building materials that were to have been used for enlarging and improving the old house. Angelo was beggared, and the nice plump little creature who was to have been his turned up her nose at him in the most approved fashion. As for Cristina, it was several days before she was missed, for no one remembered that she had been sent to Scalea for the doctor, who had never come. She often disappeared in the same way for days together, when she could find a little work here and there at the distant farms among the hills. But when she did not come back at all, people began to wonder, and at last made up their minds that she had connived with the masons and had escaped with them.

***

I paused and emptied my glass.

“That sort of thing could not happen anywhere else,” observed Holger, filling his everlasting pipe again. “It is wonderful what a natural charm there is about murder and sudden death in a romantic country like this. Deeds that would be simply brutal and disgusting anywhere else become dramatic and mysterious because this is Italy and we are living in a genuine tower of Charles V. built against genuine Barbary pirates.”

“There’s something in that” I admitted. Holger is the most romantic man in the world inside of himself, but he always thinks it necessary to explain why he feels anything.

“I suppose they found the poor girl’s body with the box,” he said presently.

“As it seems to interest you,” I answered, “I’ll tell you the rest of the story.”

The moon had risen high by this time; the outline of the Thing on the mound was clearer to our eyes than before.

***

The village very soon settled down to its small, dull life. No one missed old Alario, who had been away so much on his voyages to South America that he had never been a familiar figure in his native place. Angelo lived in the half-finished house, and because he had no money to pay the old woman-servant she would not stay with him, but once in a long time she would come and wash a shirt for him for old acquaintance’ sake. Besides the house, he had inherited a small patch of ground at some distance from the village; he tried to cultivate it, but he had no heart in the work, for he knew he could never pay the taxes on it and on the house, which would certainly be confiscated by the Government, or seized for the debt of the building material, which the man who had supplied it refused to take back.

Angelo was very unhappy. So long as his father had been alive and rich, every girl in the village had been in love with him; but that was all changed now. It had been pleasant to be admired and courted, and invited to drink wine by fathers who had girls to marry. It was hard to be stared at coldly, and sometimes laughed at because he had been robbed of his inheritance. He cooked his miserable meals for himself, and from being sad became melancholy and morose.

At twilight, when the day’s work was done, instead of hanging about in the open space before the church with young fellows of his own age, he took to wandering in lonely places on the outskirts of the village till it was quite dark. Then he slunk home and went to bed to save the expense of a light. But in those lonely twilight hours he began to have strange waking dreams. He was not always alone, for often when he sat on the stump of a tree, where the narrow path turns down the gorge, he was sure that a woman came up noiselessly over the rough stones, as if her feet were bare; and she stood under a clump of chestnut trees only half a dozen yards down the path, and beckoned to him without speaking. Though she was in the shadow he knew that her lips were red, and that when they parted a little and smiled at him she showed two small sharp teeth. He knew this at first rather than saw it, and he knew that it was Cristina, and that she was dead. Yet he was not afraid; he only wondered whether it was a dream, for he thought that if he had been awake he should have been frightened.

Besides, the dead woman had red lips, and that could only happen in a dream. Whenever he went near the gorge after sunset she was already there waiting for him, or else she very soon appeared, and he began to be sure that she came a little nearer to him every day. At first he had only been sure of her blood-red mouth, but now each feature grew distinct, and the pale face looked at him with deep and hungry eyes.

It was the eyes that grew dim. Little by little he came to know that some day the dream would not end when he turned away to go home, but would lead him down the gorge out of which the vision rose. She was nearer now when she beckoned to him. Her cheeks were not livid like those of the dead, but pale with starvation, with the furious and unappeased physical hunger of her eyes that devoured him. They feasted on his soul and cast a spell over him, and at last they were close to his own and held him. He could not tell whether her breath was as hot as fire or as cold as ice; he could not tell whether her red lips burned his or froze them, or whether her five fingers on his wrists seared scorching scars or bit his flesh like frost; he could not tell whether he was awake or asleep, whether she was alive or dead, but he knew that she loved him, she alone of all creatures, earthly or unearthly, and her spell had power over him.

When the moon rose high that night the shadow of that Thing was not alone down there upon the mound.

Angelo awoke in the cool dawn, drenched with dew and chilled through flesh, and blood, and bone. He opened his eyes to the faint grey light, and saw the stars still shining overhead. He was very weak, and his heart was beating so slowly that he was almost like a man fainting. Slowly he turned his head on the mound, as on a pillow, but the other face was not there. Fear seized him suddenly, a fear unspeakable and unknown; he sprang to his feet and fled up the gorge, and he never looked behind him until he reached the door of the house on the outskirts of the village. Drearily he went to his work that day, and wearily the hours dragged themselves after the sun, till at last he touched the sea and sank, and the great sharp hills above Maratea turned purple against the dove-coloured eastern sky.

Angelo shouldered his heavy hoe and left the field. He felt less tired now than in the morning when he had begun to work, but he promised himself that he would go home without lingering by the gorge, and eat the best supper he could get himself, and sleep all night in his bed like a Christian man. Not again would he be tempted down the narrow way by a shadow with red lips and icy breath; not again would he dream that dream of terror and delight. He was near the village now; it was half an hour since the sun had set, and the cracked church bell sent little discordant echoes across the rocks and ravines to tell all good people that the day was done. Angelo stood still a moment where the path forked, where it led toward the village on the left, and down to the gorge on the right, where a clump of chestnut trees overhung the narrow way. He stood still a minute, lifting his battered hat from his head and gazing at the fast-fading sea westward, and his lips moved as he silently repeated the familiar evening prayer. His lips moved, but the words that followed them in his brain lost their meaning and turned into others, and ended in a name that he spoke aloud—Cristina! With the name, the tension of his will relaxed suddenly, reality went out and the dream took him again, and bore him on swiftly and surely like a man walking in his sleep, down, down, by the steep path in the gathering darkness. And as she glided beside him, Cristina whispered strange, sweet things in his ear, which somehow, if he had been awake, he knew that he could not quite have understood; but now they were the most wonderful words he had ever heard in his life. And she kissed him also, but not upon his mouth. He felt her sharp kisses upon his white throat, and he knew that her lips were red. So the wild dream sped on through twilight and darkness and moonrise, and all the glory of the summer’s night. But in the chilly dawn he lay as one half dead upon the mound down there, recalling and not recalling, drained of his blood, yet strangely longing to give those red lips more. Then came the fear, the awful nameless panic, the mortal horror that guards the confines of the world we see not, neither know of as we know of other things, but which we feel when its icy chill freezes our bones and stirs our hair with the touch of a ghostly hand. Once more Angelo sprang from the mound and fled up the gorge in the breaking day, but his step was less sure this time, and he panted for breath as he ran; and when he came to the bright spring of water that rises halfway up the hillside, he dropped upon his knees and hands and plunged his whole face in and drank as he had never drunk before—for it was the thirst of the wounded man who has lain bleeding all night long upon the battle-field.

She had him fast now, and he could not escape her, but would come to her every evening at dusk until she had drained him of his last drop of blood. It was in vain that when the day was done he tried to take another turning and to go home by a path that did not lead near the gorge. It was in vain that he made promises to himself each morning at dawn when he climbed the lonely way up from the shore to the village. It was all in vain, for when the sun sank burning into the sea, and the coolness of the evening stole out as from a hiding-place to delight the weary world, his feet turned toward the old way, and she was waiting for him in the shadow under the chestnut trees; and then all happened as before, and she fell to kissing his white throat even as she flitted lightly down the way, winding one arm about him. And as his blood failed, she grew more hungry and more thirsty every day, and every day when he awoke in the early dawn it was harder to rouse himself to the effort of climbing the steep path to the village; and when he went to his work his feet dragged painfully, and there was hardly strength in his arms to wield the heavy hoe. He scarcely spoke to any one now, but the people said he was “consuming himself” for love of the girl he was to have married when he lost his inheritance; and they laughed heartily at the thought, for this is not a very romantic country. At this time, Antonio, the man who stays here to look after the tower, returned from a visit to his people, who live near Salerno. He had been away all the time since before Alario’s death and knew nothing of what had happened. He has told me that he came back late in the afternoon and shut himself up in the tower to eat and sleep, for he was very tired. It was past midnight when he awoke, and when he looked out the waning moon was rising over the shoulder of the hill. He looked out toward the mound, and he saw something, and he did not sleep again that night. When he went out again in the morning it was broad daylight, and there was nothing to be seen on the mound but loose stones and driven sand. Yet he did not go very near it; he went straight up the path to the village and directly to the house of the old priest.

“I have seen an evil thing this night,” he said; “I have seen how the dead drink the blood of the living. And the blood is the life.”

“Tell me what you have seen,” said the priest in reply.

Antonio told him everything he had seen.

“You must bring your book and your holy water to-night,” he added. “I will be here before sunset to go down with you, and if it pleases your reverence to sup with me while we wait, I will make ready.”

“I will come,” the priest answered, “for I have read in old books of these strange beings which are neither quick nor dead, and which lie ever fresh in their graves, stealing out in the dusk to taste life and blood.”

Antonio cannot read, but he was glad to see that the priest understood the business; for, of course, the books must have instructed him as to the best means of quieting the half-living Thing for ever.

So Antonio went away to his work, which consists largely in sitting on the shady side of the tower, when he is not perched upon a rock with a fishing-line catching nothing. But on that day he went twice to look at the mound in the bright sunlight, and he searched round and round it for some hole through which the being might get in and out; but he found none. When the sun began to sink and the air was cooler in the shadows, he went up to fetch the old priest, carrying a little wicker basket with him; and in this they placed a bottle of holy water, and the basin, and sprinkler, and the stole which the priest would need; and they came down and waited in the door of the tower till it should be dark. But while the light still lingered very grey and faint, they saw something moving, just there, two figures, a man’s that walked, and a woman’s that flitted beside him, and while her head lay on his shoulder she kissed his throat. The priest has told me that, too, and that his teeth chattered and he grasped Antonio’s arm. The vision passed and disappeared into the shadow. Then Antonio got the leathern flask of strong liquor, which he kept for great occasions, and poured such a draught as made the old man feel almost young again; and he got the lantern, and his pick and shovel, and gave the priest his stole to put on and the holy water to carry, and they went out together toward the spot where the work was to be done. Antonio says that in spite of the rum his own knees shook together, and the priest stumbled over his Latin. For when they were yet a few yards from the mound the flickering light of the lantern fell upon Angelo’s white face, unconscious as if in sleep, and on his upturned throat, over which a very thin red line of blood trickled down into his collar; and the flickering light of the lantern played upon another face that looked up from the feast—upon two deep, dead eyes that saw in spite of death—upon parted lips redder than life itself—upon two gleaming teeth on which glistened a rosy drop. Then the priest, good old man, shut his eyes tight and showered holy water before him, and his cracked voice rose almost to a scream; and then Antonio, who is no coward after all, raised his pick in one hand and the lantern in the other, as he sprang forward, not knowing what the end should be; and then he swears that he heard a woman’s cry, and the Thing was gone, and Angelo lay alone on the mound unconscious, with the red line on his throat and the beads of deathly sweat on his cold forehead. They lifted him, half-dead as he was, and laid him on the ground close by; then Antonio went to work, and the priest helped him, though he was old and could not do much; and they dug deep, and at last Antonio, standing in the grave, stooped down with his lantern to see what he might see.

His hair used to be dark brown, with grizzled streaks about the temples; in less than a month from that day he was as grey as a badger. He was a miner when he was young, and most of these fellows have seen ugly sights now and then, when accidents have happened, but he had never seen what he saw that night—that Thing which is neither alive nor dead, that Thing that will abide neither above ground nor in the grave. Antonio had brought something with him which the priest had not noticed. He had made it that afternoon—a sharp stake shaped from a piece of tough old driftwood. He had it with him now, and he had his heavy pick, and he had taken the lantern down into the grave. I don’t think any power on earth could make him speak of what happened then, and the old priest was too frightened to look in. He says he heard Antonio breathing like a wild beast, and moving as if he were fighting with something almost as strong as himself; and he heard an evil sound also, with blows, as of something violently driven through flesh and bone; and then the most awful sound of all—a woman’s shriek, the unearthly scream of a woman neither dead nor alive, but buried deep for many days. And he, the poor old priest, could only rock himself as he knelt there in the sand, crying aloud his prayers and exorcisms to drown these dreadful sounds. Then suddenly a small iron-bound chest was thrown up and rolled over against the old man’s knee, and in a moment more Antonio was beside him, his face as white as tallow in the flickering light of the lantern, shovelling the sand and pebbles into the grave with furious haste, and looking over the edge till the pit was half full; and the priest said that there was much fresh blood on Antonio’s hands and on his clothes.

I had come to the end of my story. Holger finished his wine and leaned back in his chair.

“So Angelo got his own again,” he said. “Did he marry the prim and plump young person to whom he had been betrothed?”

“No; he had been badly frightened. He went to South America, and has not been heard of since.”

“And that poor thing’s body is there still, I suppose,” said Holger. “Is it quite dead yet, I wonder?”

I wonder, too. But whether it be dead or alive, I should hardly care to see it, even in broad daylight. Antonio is as grey as a badger, and he has never been quite the same man since that night.


 


 

About the Author 

Francis Marion Crawford
Francis Marion Crawford (August 2, 1854 – April 9, 1909)[1] was an American writer noted for his many novels, especially those set in Italy, and for his classic weird and fantastical stories. Wikipedia

F Marion Crawford Books at Amazon