Read Like A Writer

There are two ways to learn how to write fiction: by reading it and by writing it. Yes, you can learn lots about writing stories in workshops, in writing classes and writing groups, at writers' conferences. You can learn technique and process by reading the dozens of books like this one on fiction writing and by reading articles in writers' magazines. But the best teachers of fiction are the great works of fiction themselves. You can learn more about the structure of a short story by reading Anton Chekhov's 'Heartache' than you can in a semester of Creative Writing 101. If you read like a writer, that is, which means you have to read everything twice, at least. When you read a story or novel the first time, just let it happen. Enjoy the journey. When you've finished, you know where the story took you, and now you can go back and reread, and this time notice how the writer reached that destination. Notice the choices he made at each chapter, each sentence, each word. (Every word is a choice.) You see now how the transitions work, how a character gets across a room. All this time you're learning. You loved the central character in the story, and now you can see how the writer presented the character and rendered her worthy of your love and attention. The first reading is creative—you collaborate with the writer in making the story. The second reading is critical.


John Dufresne, from his book, The Lie That Tells A Truth: A Guide to Writing Fiction

Header

Liquid Story Binder XE by Black Obelisk Software

Disable Copy Paste

Amazon Quick Linker

Showing posts with label Anton Chekhov. Show all posts
Showing posts with label Anton Chekhov. Show all posts

Thursday, March 13, 2025

A Dead Body by Anton Chekhov

 




A Dead Body

By

Anton Chekhov




A STILL August night. A mist is rising slowly from the fields and casting an opaque veil over everything within eyesight. Lighted up by the moon, the mist gives the impression at one moment of a calm, boundless sea, at the next of an immense white wall. The air is damp and chilly. Morning is still far off. A step from the bye-road which runs along the edge of the forest a little fire is gleaming. A dead body, covered from head to foot with new white linen, is lying under a young oak-tree. A wooden ikon is lying on its breast. Beside the corpse almost on the road sits the "watch"—two peasants performing one of the most disagreeable and uninviting of peasants' duties. One, a tall young fellow with a scarcely perceptible moustache and thick black eyebrows, in a tattered sheepskin and bark shoes, is sitting on the wet grass, his feet stuck out straight in front of him, and is trying to while away the time with work. He bends his long neck, and breathing loudly through his nose, makes a spoon out of a big crooked bit of wood; the other—a little scraggy, pock-marked peasant with an aged face, a scanty moustache, and a little goat's beard—sits with his hands dangling loose on his knees, and without moving gazes listlessly at the light. A small camp-fire is lazily burning down between them, throwing a red glow on their faces. There is perfect stillness. The only sounds are the scrape of the knife on the wood and the crackling of damp sticks in the fire.

"Don't you go to sleep, Syoma . . ." says the young man.

"I . . . I am not asleep . . ." stammers the goat-beard.

"That's all right. . . . It would be dreadful to sit here alone, one would be frightened. You might tell me something, Syoma."

"You are a queer fellow, Syomushka! Other people will laugh and tell a story and sing a song, but you—there is no making you out. You sit like a scarecrow in the garden and roll your eyes at the fire. You can't say anything properly . . . when you speak you seem frightened. I dare say you are fifty, but you have less sense than a child. Aren't you sorry that you are a simpleton?"

"I am sorry," the goat-beard answers gloomily.

"And we are sorry to see your foolishness, you may be sure. You are a good-natured, sober peasant, and the only trouble is that you have no sense in your head. You should have picked up some sense for yourself if the Lord has afflicted you and given you no understanding. You must make an effort, Syoma. . . . You should listen hard when anything good's being said, note it well, and keep thinking and thinking. . . . If there is any word you don't understand, you should make an effort and think over in your head in what meaning the word is used. Do you see? Make an effort! If you don't gain some sense for yourself you'll be a simpleton and of no account at all to your dying day."

All at once a long drawn-out, moaning sound is heard in the forest. Something rustles in the leaves as though torn from the very top of the tree and falls to the ground. All this is faintly repeated by the echo. The young man shudders and looks enquiringly at his companion.

"It's an owl at the little birds," says Syoma, gloomily.

"Why, Syoma, it's time for the birds to fly to the warm countries!"

"To be sure, it is time."

"It is chilly at dawn now. It is co-old. The crane is a chilly creature, it is tender. Such cold is death to it. I am not a crane, but I am frozen. . . . Put some more wood on!"

Syoma gets up and disappears in the dark undergrowth. While he is busy among the bushes, breaking dry twigs, his companion puts his hand over his eyes and starts at every sound. Syoma brings an armful of wood and lays it on the fire. The flame irresolutely licks the black twigs with its little tongues, then suddenly, as though at the word of command, catches them and throws a crimson light on the faces, the road, the white linen with its prominences where the hands and feet of the corpse raise it, the ikon. The "watch" is silent. The young man bends his neck still lower and sets to work with still more nervous haste. The goat-beard sits motionless as before and keeps his eyes fixed on the fire. . . .

"Ye that love not Zion . . . shall be put to shame by the Lord." A falsetto voice is suddenly heard singing in the stillness of the night, then slow footsteps are audible, and the dark figure of a man in a short monkish cassock and a broad-brimmed hat, with a wallet on his shoulders, comes into sight on the road in the crimson firelight.

"Thy will be done, O Lord! Holy Mother!" the figure says in a husky falsetto. "I saw the fire in the outer darkness and my soul leapt for joy. . . . At first I thought it was men grazing a drove of horses, then I thought it can't be that, since no horses were to be seen. 'Aren't they thieves,' I wondered, 'aren't they robbers lying in wait for a rich Lazarus? Aren't they the gypsy people offering sacrifices to idols? And my soul leapt for joy. 'Go, Feodosy, servant of God,' I said to myself, 'and win a martyr's crown!' And I flew to the fire like a light-winged moth. Now I stand before you, and from your outer aspect I judge of your souls: you are not thieves and you are not heathens. Peace be to you!"

"Good-evening."

"Good orthodox people, do you know how to reach the Makuhinsky
Brickyards from here?"
"It's close here. You go straight along the road; when you have gone a mile and a half there will be Ananova, our village. From the village, father, you turn to the right by the river-bank, and so you will get to the brickyards. It's two miles from Ananova."

"God give you health. And why are you sitting here?

"We are sitting here watching. You see, there is a dead body. . . ."

"What? what body? Holy Mother!"

The pilgrim sees the white linen with the ikon on it, and starts so violently that his legs give a little skip. This unexpected sight has an overpowering effect upon him. He huddles together and stands as though rooted to the spot, with wide-open mouth and staring eyes. For three minutes he is silent as though he could not believe his eyes, then begins muttering:

"O Lord! Holy Mother! I was going along not meddling with anyone, and all at once such an affliction."

"What may you be?" enquires the young man. "Of the clergy?"

"No . . . no. . . . I go from one monastery to another. . . . Do you know Mi . . . Mihail Polikarpitch, the foreman of the brickyard? Well, I am his nephew. . . . Thy will be done, O Lord! Why are you here?"

"We are watching . . . we are told to."

"Yes, yes . . ." mutters the man in the cassock, passing his hand over his eyes. "And where did the deceased come from?"

"He was a stranger."

"Such is life! But I'll . . . er . . . be getting on, brothers. . . . I feel flustered. I am more afraid of the dead than of anything, my dear souls! And only fancy! while this man was alive he wasn't noticed, while now when he is dead and given over to corruption we tremble before him as before some famous general or a bishop. . . . Such is life; was he murdered, or what?"

"The Lord knows! Maybe he was murdered, or maybe he died of himself."

"Yes, yes. . . . Who knows, brothers? Maybe his soul is now tasting the joys of Paradise."

"His soul is still hovering here, near his body," says the young man. "It does not depart from the body for three days."

"H'm, yes! . . . How chilly the nights are now! It sets one's teeth chattering. . . . So then I am to go straight on and on? . . ."

"Till you get to the village, and then you turn to the right by the river-bank."

"By the river-bank. . . . To be sure. . . . Why am I standing still?
I must go on. Farewell, brothers."
The man in the cassock takes five steps along the road and stops.

"I've forgotten to put a kopeck for the burying," he says. "Good orthodox friends, can I give the money?"

"You ought to know best, you go the round of the monasteries. If he died a natural death it would go for the good of his soul; if it's a suicide it's a sin."

"That's true. . . . And maybe it really was a suicide! So I had better keep my money. Oh, sins, sins! Give me a thousand roubles and I would not consent to sit here. . . . Farewell, brothers."

The cassock slowly moves away and stops again.

"I can't make up my mind what I am to do," he mutters. "To stay here by the fire and wait till daybreak. . . . I am frightened; to go on is dreadful, too. The dead man will haunt me all the way in the darkness. . . . The Lord has chastised me indeed! Over three hundred miles I have come on foot and nothing happened, and now I am near home and there's trouble. I can't go on. . . ."

"It is dreadful, that is true."

"I am not afraid of wolves, of thieves, or of darkness, but I am afraid of the dead. I am afraid of them, and that is all about it. Good orthodox brothers, I entreat you on my knees, see me to the village."

"We've been told not to go away from the body."

"No one will see, brothers. Upon my soul, no one will see! The Lord will reward you a hundredfold! Old man, come with me, I beg! Old man! Why are you silent?"

"He is a bit simple," says the young man.

"You come with me, friend; I will give you five kopecks."

"For five kopecks I might," says the young man, scratching his head, "but I was told not to. If Syoma here, our simpleton, will stay alone, I will take you. Syoma, will you stay here alone?"

"I'll stay," the simpleton consents.

"Well, that's all right, then. Come along!" The young man gets up, and goes with the cassock. A minute later the sound of their steps and their talk dies away. Syoma shuts his eyes and gently dozes. The fire begins to grow dim, and a big black shadow falls on the dead body. 

Monday, January 13, 2025

The Witch by Anton Chekhov

 

"The Witch was discarded by many. So what? There is not much things around to write about, and the devil is always beside you, nudging you towards this sort of thing," Chekhov complained to his friend and regular correspondent Viktor Bilibin soon after the story appeared in Novoye Vremya. In his 14 March letter, Bilibin replied: "They say (notably, Leykin), Suvorin liked your The Witch immensely, was enraptured by it. I'd hesitate to say the same about myself. What I really enjoyed is its artfulness, for this is surely the work of a major talent. The pictures of nature are superb. But those excessively sensuous scenes... in the vein of the indecent pictures are hardly worth your talent's while."


The Witch


By Anton Chekhov



IT was approaching nightfall. The sexton, Savely Gykin, was lying in his huge bed in the hut adjoining the church. He was not asleep, though it was his habit to go to sleep at the same time as the hens. His coarse red hair peeped from under one end of the greasy patchwork quilt, made up of coloured rags, while his big unwashed feet stuck out from the other. He was listening. His hut adjoined the wall that encircled the church and the solitary window in it looked out upon the open country. And out there a regular battle was going on. It was hard to say who was being wiped off the face of the earth, and for the sake of whose destruction nature was being churned up into such a ferment; but, judging from the unceasing malignant roar, someone was getting it very hot. A victorious force was in full chase over the fields, storming in the forest and on the church roof, battering spitefully with its fists upon the windows, raging and tearing, while something vanquished was howling and wailing.... A plaintive lament sobbed at the window, on the roof, or in the stove. It sounded not like a call for help, but like a cry of misery, a consciousness that it was too late, that there was no salvation. The snowdrifts were covered with a thin coating of ice; tears quivered on them and on the trees; a dark slush of mud and melting snow flowed along the roads and paths. In short, it was thawing, but through the dark night the heavens failed to see it, and flung flakes of fresh snow upon the melting earth at a terrific rate. And the wind staggered like a drunkard. It would not let the snow settle on the ground, and whirled it round in the darkness at random.

Savely listened to all this din and frowned. The fact was that he knew, or at any rate suspected, what all this racket outside the window was tending to and whose handiwork it was.

"I know!" he muttered, shaking his finger menacingly under the bedclothes; "I know all about it."

On a stool by the window sat the sexton's wife, Raissa Nilovna. A tin lamp standing on another stool, as though timid and distrustful of its powers, shed a dim and flickering light on her broad shoulders, on the handsome, tempting-looking contours of her person, and on her thick plait, which reached to the floor. She was making sacks out of coarse hempen stuff. Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil. Only from time to time she raised her head to rest her weary neck, glanced for a moment towards the window, beyond which the snowstorm was raging, and bent again over her sacking. No desire, no joy, no grief, nothing was expressed by her handsome face with its turned-up nose and its dimples. So a beautiful fountain expresses nothing when it is not playing.

But at last she had finished a sack. She flung it aside, and, stretching luxuriously, rested her motionless, lack-lustre eyes on the window. The panes were swimming with drops like tears, and white with short-lived snowflakes which fell on the window, glanced at Raissa, and melted....

"Come to bed!" growled the sexton. Raissa remained mute. But suddenly her eyelashes flickered and there was a gleam of attention in her eye. Savely, all the time watching her expression from under the quilt, put out his head and asked:

"What is it?"

"Nothing.... I fancy someone's coming," she answered quietly.

The sexton flung the quilt off with his arms and legs, knelt up in bed, and looked blankly at his wife. The timid light of the lamp illuminated his hirsute, pock-marked countenance and glided over his rough matted hair.

"Do you hear?" asked his wife.

Through the monotonous roar of the storm he caught a scarcely audible thin and jingling monotone like the shrill note of a gnat when it wants to settle on one's cheek and is angry at being prevented.

"It's the post," muttered Savely, squatting on his heels.

Two miles from the church ran the posting road. In windy weather, when the wind was blowing from the road to the church, the inmates of the hut caught the sound of bells.

"Lord! fancy people wanting to drive about in such weather," sighed Raissa.

"It's government work. You've to go whether you like or not."

The murmur hung in the air and died away.

"It has driven by," said Savely, getting into bed.

But before he had time to cover himself up with the bedclothes he heard a distinct sound of the bell. The sexton looked anxiously at his wife, leapt out of bed and walked, waddling, to and fro by the stove. The bell went on ringing for a little, then died away again as though it had ceased.

"I don't hear it," said the sexton, stopping and looking at his wife with his eyes screwed up.

But at that moment the wind rapped on the window and with it floated a shrill jingling note. Savely turned pale, cleared his throat, and flopped about the floor with his bare feet again.

"The postman is lost in the storm," he wheezed out glancing malignantly at his wife. "Do you hear? The postman has lost his way!... I... I know! Do you suppose I... don't understand?" he muttered. "I know all about it, curse you!"

"What do you know?" Raissa asked quietly, keeping her eyes fixed on the window.

"I know that it's all your doing, you she-devil! Your doing, damn you! This snowstorm and the post going wrong, you've done it all—you!"

"You're mad, you silly," his wife answered calmly.

"I've been watching you for a long time past and I've seen it. From the first day I married you I noticed that you'd bitch's blood in you!"

"Tfoo!" said Raissa, surprised, shrugging her shoulders and crossing herself. "Cross yourself, you fool!"

"A witch is a witch," Savely pronounced in a hollow, tearful voice, hurriedly blowing his nose on the hem of his shirt; "though you are my wife, though you are of a clerical family, I'd say what you are even at confession.... Why, God have mercy upon us! Last year on the Eve of the Prophet Daniel and the Three Young Men there was a snowstorm, and what happened then? The mechanic came in to warm himself. Then on St. Alexey's Day the ice broke on the river and the district policeman turned up, and he was chatting with you all night... the damned brute! And when he came out in the morning and I looked at him, he had rings under his eyes and his cheeks were hollow! Eh? During the August fast there were two storms and each time the huntsman turned up. I saw it all, damn him! Oh, she is redder than a crab now, aha!"

"You didn't see anything."

"Didn't I! And this winter before Christmas on the Day of the Ten Martyrs of Crete, when the storm lasted for a whole day and night—do you remember?—the marshal's clerk was lost, and turned up here, the hound.... Tfoo! To be tempted by the clerk! It was worth upsetting God's weather for him! A drivelling scribbler, not a foot from the ground, pimples all over his mug and his neck awry! If he were good-looking, anyway—but he, tfoo! he is as ugly as Satan!"

The sexton took breath, wiped his lips and listened. The bell was not to be heard, but the wind banged on the roof, and again there came a tinkle in the darkness.

"And it's the same thing now!" Savely went on. "It's not for nothing the postman is lost! Blast my eyes if the postman isn't looking for you! Oh, the devil is a good hand at his work; he is a fine one to help! He will turn him round and round and bring him here. I know, I see! You can't conceal it, you devil's bauble, you heathen wanton! As soon as the storm began I knew what you were up to."

"Here's a fool!" smiled his wife. "Why, do you suppose, you thick-head, that I make the storm?"

"H'm!... Grin away! Whether it's your doing or not, I only know that when your blood's on fire there's sure to be bad weather, and when there's bad weather there's bound to be some crazy fellow turning up here. It happens so every time! So it must be you!"

To be more impressive the sexton put his finger to his forehead, closed his left eye, and said in a singsong voice:

"Oh, the madness! oh, the unclean Judas! If you really are a human being and not a witch, you ought to think what if he is not the mechanic, or the clerk, or the huntsman, but the devil in their form! Ah! You'd better think of that!"

"Why, you are stupid, Savely," said his wife, looking at him compassionately. "When father was alive and living here, all sorts of people used to come to him to be cured of the ague: from the village, and the hamlets, and the Armenian settlement. They came almost every day, and no one called them devils. But if anyone once a year comes in bad weather to warm himself, you wonder at it, you silly, and take all sorts of notions into your head at once."

His wife's logic touched Savely. He stood with his bare feet wide apart, bent his head, and pondered. He was not firmly convinced yet of the truth of his suspicions, and his wife's genuine and unconcerned tone quite disconcerted him. Yet after a moment's thought he wagged his head and said:

"It's not as though they were old men or bandy-legged cripples; it's always young men who want to come for the night.... Why is that? And if they only wanted to warm themselves——But they are up to mischief. No, woman; there's no creature in this world as cunning as your female sort! Of real brains you've not an ounce, less than a starling, but for devilish slyness—oo-oo-oo! The Queen of Heaven protect us! There is the postman's bell! When the storm was only beginning I knew all that was in your mind. That's your witchery, you spider!"

"Why do you keep on at me, you heathen?" His wife lost her patience at last. "Why do you keep sticking to it like pitch?"

"I stick to it because if anything—God forbid—happens to-night... do you hear?... if anything happens to-night, I'll go straight off to-morrow morning to Father Nikodim and tell him all about it. 'Father Nikodim,' I shall say, 'graciously excuse me, but she is a witch.' 'Why so?' 'H'm! do you want to know why?' 'Certainly....' And I shall tell him. And woe to you, woman! Not only at the dread Seat of Judgment, but in your earthly life you'll be punished, too! It's not for nothing there are prayers in the breviary against your kind!"

Suddenly there was a knock at the window, so loud and unusual that Savely turned pale and almost dropped backwards with fright. His wife jumped up, and she, too, turned pale.

"For God's sake, let us come in and get warm!" they heard in a trembling deep bass. "Who lives here? For mercy's sake! We've lost our way."

"Who are you?" asked Raissa, afraid to look at the window.

"The post," answered a second voice.

"You've succeeded with your devil's tricks," said Savely with a wave of his hand. "No mistake; I am right! Well, you'd better look out!"

The sexton jumped on to the bed in two skips, stretched himself on the feather mattress, and sniffing angrily, turned with his face to the wall. Soon he felt a draught of cold air on his back. The door creaked and the tall figure of a man, plastered over with snow from head to foot, appeared in the doorway. Behind him could be seen a second figure as white.

"Am I to bring in the bags?" asked the second in a hoarse bass voice.

"You can't leave them there." Saying this, the first figure began untying his hood, but gave it up, and pulling it off impatiently with his cap, angrily flung it near the stove. Then taking off his greatcoat, he threw that down beside it, and, without saying good-evening, began pacing up and down the hut.

He was a fair-haired, young postman wearing a shabby uniform and black rusty-looking high boots. After warming himself by walking to and fro, he sat down at the table, stretched out his muddy feet towards the sacks and leaned his chin on his fist. His pale face, reddened in places by the cold, still bore vivid traces of the pain and terror he had just been through. Though distorted by anger and bearing traces of recent suffering, physical and moral, it was handsome in spite of the melting snow on the eyebrows, moustaches, and short beard.

"It's a dog's life!" muttered the postman, looking round the walls and seeming hardly able to believe that he was in the warmth. "We were nearly lost! If it had not been for your light, I don't know what would have happened. Goodness only knows when it will all be over! There's no end to this dog's life! Where have we come?" he asked, dropping his voice and raising his eyes to the sexton's wife.

"To the Gulyaevsky Hill on General Kalinovsky's estate," she answered, startled and blushing.

"Do you hear, Stepan?" The postman turned to the driver, who was wedged in the doorway with a huge mail-bag on his shoulders. "We've got to Gulyaevsky Hill."

"Yes... we're a long way out." Jerking out these words like a hoarse sigh, the driver went out and soon after returned with another bag, then went out once more and this time brought the postman's sword on a big belt, of the pattern of that long flat blade with which Judith is portrayed by the bedside of Holofernes in cheap woodcuts. Laying the bags along the wall, he went out into the outer room, sat down there and lighted his pipe.

"Perhaps you'd like some tea after your journey?" Raissa inquired.

"How can we sit drinking tea?" said the postman, frowning. "We must make haste and get warm, and then set off, or we shall be late for the mail train. We'll stay ten minutes and then get on our way. Only be so good as to show us the way."

"What an infliction it is, this weather!" sighed Raissa.

"H'm, yes.... Who may you be?"

"We? We live here, by the church.... We belong to the clergy.... There lies my husband. Savely, get up and say good-evening! This used to be a separate parish till eighteen months ago. Of course, when the gentry lived here there were more people, and it was worth while to have the services. But now the gentry have gone, and I need not tell you there's nothing for the clergy to live on. The nearest village is Markovka, and that's over three miles away. Savely is on the retired list now, and has got the watchman's job; he has to look after the church...."

And the postman was immediately informed that if Savely were to go to the General's lady and ask her for a letter to the bishop, he would be given a good berth. "But he doesn't go to the General's lady because he is lazy and afraid of people. We belong to the clergy all the same..." added Raissa.

"What do you live on?" asked the postman.

"There's a kitchen garden and a meadow belonging to the church. Only we don't get much from that," sighed Raissa. "The old skinflint, Father Nikodim, from the next village celebrates here on St. Nicolas' Day in the winter and on St. Nicolas' Day in the summer, and for that he takes almost all the crops for himself. There's no one to stick up for us!"

"You are lying," Savely growled hoarsely. "Father Nikodim is a saintly soul, a luminary of the Church; and if he does take it, it's the regulation!"

"You've a cross one!" said the postman, with a grin. "Have you been married long?"

"It was three years ago the last Sunday before Lent. My father was sexton here in the old days, and when the time came for him to die, he went to the Consistory and asked them to send some unmarried man to marry me that I might keep the place. So I married him."

"Aha, so you killed two birds with one stone!" said the postman, looking at Savely's back. "Got wife and job together."

Savely wriggled his leg impatiently and moved closer to the wall. The postman moved away from the table, stretched, and sat down on the mail-bag. After a moment's thought he squeezed the bags with his hands, shifted his sword to the other side, and lay down with one foot touching the floor.

"It's a dog's life," he muttered, putting his hands behind his head and closing his eyes. "I wouldn't wish a wild Tatar such a life."

Soon everything was still. Nothing was audible except the sniffing of Savely and the slow, even breathing of the sleeping postman, who uttered a deep prolonged "h-h-h" at every breath. From time to time there was a sound like a creaking wheel in his throat, and his twitching foot rustled against the bag.

Savely fidgeted under the quilt and looked round slowly. His wife was sitting on the stool, and with her hands pressed against her cheeks was gazing at the postman's face. Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished.

"Well, what are you gaping at?" Savely whispered angrily.

"What is it to you? Lie down!" answered his wife without taking her eyes off the flaxen head.

Savely angrily puffed all the air out of his chest and turned abruptly to the wall. Three minutes later he turned over restlessly again, knelt up on the bed, and with his hands on the pillow looked askance at his wife. She was still sitting motionless, staring at the visitor. Her cheeks were pale and her eyes were glowing with a strange fire. The sexton cleared his throat, crawled on his stomach off the bed, and going up to the postman, put a handkerchief over his face.

"What's that for?" asked his wife.

"To keep the light out of his eyes."

"Then put out the light!"

Savely looked distrustfully at his wife, put out his lips towards the lamp, but at once thought better of it and clasped his hands.

"Isn't that devilish cunning?" he exclaimed. "Ah! Is there any creature slyer than womenkind?"

"Ah, you long-skirted devil!" hissed his wife, frowning with vexation. "You wait a bit!"

And settling herself more comfortably, she stared at the postman again.

It did not matter to her that his face was covered. She was not so much interested in his face as in his whole appearance, in the novelty of this man. His chest was broad and powerful, his hands were slender and well formed, and his graceful, muscular legs were much comelier than Savely's stumps. There could be no comparison, in fact.

"Though I am a long-skirted devil," Savely said after a brief interval, "they've no business to sleep here.... It's government work; we shall have to answer for keeping them. If you carry the letters, carry them, you can't go to sleep.... Hey! you!" Savely shouted into the outer room. "You, driver. What's your name? Shall I show you the way? Get up; postmen mustn't sleep!"

And Savely, thoroughly roused, ran up to the postman and tugged him by the sleeve.

"Hey, your honour, if you must go, go; and if you don't, it's not the thing.... Sleeping won't do."

The postman jumped up, sat down, looked with blank eyes round the hut, and lay down again.

"But when are you going?" Savely pattered away. "That's what the post is for—to get there in good time, do you hear? I'll take you."

The postman opened his eyes. Warmed and relaxed by his first sweet sleep, and not yet quite awake, he saw as through a mist the white neck and the immovable, alluring eyes of the sexton's wife. He closed his eyes and smiled as though he had been dreaming it all.

"Come, how can you go in such weather!" he heard a soft feminine voice; "you ought to have a sound sleep and it would do you good!"

"And what about the post?" said Savely anxiously. "Who's going to take the post? Are you going to take it, pray, you?"

The postman opened his eyes again, looked at the play of the dimples on Raissa's face, remembered where he was, and understood Savely. The thought that he had to go out into the cold darkness sent a chill shudder all down him, and he winced.

"I might sleep another five minutes," he said, yawning. "I shall be late, anyway...."

"We might be just in time," came a voice from the outer room. "All days are not alike; the train may be late for a bit of luck."

The postman got up, and stretching lazily began putting on his coat.

Savely positively neighed with delight when he saw his visitors were getting ready to go.

"Give us a hand," the driver shouted to him as he lifted up a mail-bag.

The sexton ran out and helped him drag the post-bags into the yard. The postman began undoing the knot in his hood. The sexton's wife gazed into his eyes, and seemed trying to look right into his soul.

"You ought to have a cup of tea..." she said.

"I wouldn't say no... but, you see, they're getting ready," he assented. "We are late, anyway."

"Do stay," she whispered, dropping her eyes and touching him by the sleeve.

The postman got the knot undone at last and flung the hood over his elbow, hesitating. He felt it comfortable standing by Raissa.

"What a... neck you've got!..." And he touched her neck with two fingers. Seeing that she did not resist, he stroked her neck and shoulders.

"I say, you are..."

"You'd better stay... have some tea."

"Where are you putting it?" The driver's voice could be heard outside. "Lay it crossways."

"You'd better stay.... Hark how the wind howls."

And the postman, not yet quite awake, not yet quite able to shake off the intoxicating sleep of youth and fatigue, was suddenly overwhelmed by a desire for the sake of which mail-bags, postal trains... and all things in the world, are forgotten. He glanced at the door in a frightened way, as though he wanted to escape or hide himself, seized Raissa round the waist, and was just bending over the lamp to put out the light, when he heard the tramp of boots in the outer room, and the driver appeared in the doorway. Savely peeped in over his shoulder. The postman dropped his hands quickly and stood still as though irresolute.

"It's all ready," said the driver. The postman stood still for a moment, resolutely threw up his head as though waking up completely, and followed the driver out. Raissa was left alone.

"Come, get in and show us the way!" she heard.

One bell sounded languidly, then another, and the jingling notes in a long delicate chain floated away from the hut.

When little by little they had died away, Raissa got up and nervously paced to and fro. At first she was pale, then she flushed all over. Her face was contorted with hate, her breathing was tremulous, her eyes gleamed with wild, savage anger, and, pacing up and down as in a cage, she looked like a tigress menaced with red-hot iron. For a moment she stood still and looked at her abode. Almost half of the room was filled up by the bed, which stretched the length of the whole wall and consisted of a dirty feather-bed, coarse grey pillows, a quilt, and nameless rags of various sorts. The bed was a shapeless ugly mass which suggested the shock of hair that always stood up on Savely's head whenever it occurred to him to oil it. From the bed to the door that led into the cold outer room stretched the dark stove surrounded by pots and hanging clouts. Everything, including the absent Savely himself, was dirty, greasy, and smutty to the last degree, so that it was strange to see a woman's white neck and delicate skin in such surroundings.

Raissa ran up to the bed, stretched out her hands as though she wanted to fling it all about, stamp it underfoot, and tear it to shreds. But then, as though frightened by contact with the dirt, she leapt back and began pacing up and down again.

When Savely returned two hours later, worn out and covered with snow, she was undressed and in bed. Her eyes were closed, but from the slight tremor that ran over her face he guessed that she was not asleep. On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her.

"Your witchery was all in vain: he's gone off," he said, grinning with malignant joy.

His wife remained mute, but her chin quivered. Savely undressed slowly, clambered over his wife, and lay down next to the wall.

"To-morrow I'll let Father Nikodim know what sort of wife you are!" he muttered, curling himself up.

Raissa turned her face to him and her eyes gleamed.

"The job's enough for you, and you can look for a wife in the forest, blast you!" she said. "I am no wife for you, a clumsy lout, a slug-a-bed, God forgive me!"

"Come, come... go to sleep!"

"How miserable I am!" sobbed his wife. "If it weren't for you, I might have married a merchant or some gentleman! If it weren't for you, I should love my husband now! And you haven't been buried in the snow, you haven't been frozen on the highroad, you Herod!"

Raissa cried for a long time. At last she drew a deep sigh and was still. The storm still raged without. Something wailed in the stove, in the chimney, outside the walls, and it seemed to Savely that the wailing was within him, in his ears. This evening had completely confirmed him in his suspicions about his wife. He no longer doubted that his wife, with the aid of the Evil One, controlled the winds and the post sledges. But to add to his grief, this mysteriousness, this supernatural, weird power gave the woman beside him a peculiar, incomprehensible charm of which he had not been conscious before. The fact that in his stupidity he unconsciously threw a poetic glamour over her made her seem, as it were, whiter, sleeker, more unapproachable.

"Witch!" he muttered indignantly. "Tfoo, horrid creature!"

Yet, waiting till she was quiet and began breathing evenly, he touched her head with his finger... held her thick plait in his hand for a minute. She did not feel it. Then he grew bolder and stroked her neck.

"Leave off!" she shouted, and prodded him on the nose with her elbow with such violence that he saw stars before his eyes.

The pain in his nose was soon over, but the torture in his heart remained.

Sunday, January 12, 2025

Compilation of the Stories of Checkhov, Foreword by Olivia Salter

 



Compilation of the Stories of Anton Chekhov


FOREWORD


In the realm of literature, few names resonate with the same power and charm as that of Anton Chekhov. A master of the short story, Chekhov's works encapsulate the complexities of human nature, the subtleties of social interaction, and the poignant beauty of ordinary life. This compilation serves not merely as a collection of narratives but as a gateway into the profound insights and rich tapestry of emotion that Chekhov wove into his writing.

Chekhov, often referred to as the father of modern short fiction, revolutionized the genre by blending humor with tragedy, illuminating the mundane with the light of profound philosophical contemplation. His ability to create intricate characters with vivid inner lives invites readers to explore their own humanity. Through the lens of Chekhov’s keen observations, we come to see ourselves reflected in the hopes, disappointments, and dreams of his characters.

This anthology covers a diverse array of themes, from the bittersweet joys of love to the stark realities of human existence. Each story is a sparkling gem, showcasing Chekhov's unparalleled skill in crafting narratives that resonate on multiple levels. The depth of his characterizations and his unique narrative style allow readers to traverse the boundaries of time and circumstance, experiencing the emotional breadth of life in all its complexity.

As we delve into this compilation, let us celebrate not only the artistry of Chekhov’s storytelling but also the timeless relevance of his themes. His work encourages introspection and invites us to consider the universal truths of our own experiences. Whether you are a lifelong admirer of his stories or a new reader embarking on this literary journey, may you find within these pages a source of inspiration and a deeper understanding of the human experience.

In the words of Chekhov himself, “Don’t tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass.” It is with this spirit of revelation and insight that we explore the timeless tales of Anton Chekhov.

Happy reading,


Olivia Salter
01/12/2025


The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.

The Tutor by Anton Chekhov

 

From Russian Silhouettes: More Stories of Russian Life, by Anton Tchekoff, translated from the Russian by Marian Fell. New York: Charles Scribner's Sons, October, 1915.
Anton Chekhov, Russian playwright and short story writer, 1893.


The Tutor


By Anton Chekhov


THE high-school boy Gregory Ziboroff condescendingly shakes hands with little Pete Udodoff.

Pete, a chubby youngster of twelve with bristling hair, red cheeks, and a low forehead, dressed in a little grey suit, bows and scrapes, and reaches into the cupboard for his books. The lesson begins.

According to an agreement made with Udodoff, the father, Ziboroff is to help Pete with his lessons for two hours each day, in return for which he is to receive six roubles a month. He is preparing the boy for the second grade of the high-school. He prepared him for the first grade last year, but little Pete failed to pass his examinations.

"Very well," begins Ziboroff lighting a cigarette. "You had the fourth declension to study. Decline fructus!"

Peter begins to decline it.

"There, you haven't studied again!" cries Ziboroff rising. "This is the sixth time I have given you the fourth declension to learn, and you can't get it through your head! For heaven's sake, when will you ever begin to study your lessons?"

"What, you haven't studied again?" exclaims a wheezing voice in the next room and Pete's papa, a retired civil servant, enters. "Why haven't you studied? Oh, you little donkey! Just think, Gregory, I had to thrash him again yesterday!"

Sighing profoundly, Udodoff sits down beside his son and opens the boy's ragged grammar. Ziboroff begins examining Pete before his father, thinking to himself: "I'll just show that stupid father what a stupid son he has!" The high-school boy is seized with the fury of the examiner and is ready to beat the little red-cheeked numskull before him, he hates and despises him so. He is even annoyed when the youngster hits on the right answer to one of his questions. How odious this little Pete seems to him!

"You don't even know the second declension! You don't even know the first! This is the way you learn your lessons! Come, tell me, what is the vocative of meus filius?"

"The vocative of meus filius? Why the vocative of meus filius is--it is--"

Pete stares hard at the ceiling and moves his lips inaudibly. No answer comes.

"What is the dative of dea?"

"Deabus--filiabus!" Pete bursts out.

Old Udodoff nods approvingly. The high-school boy, who was not expecting a correct answer, feels annoyed.

"What other nouns have their dative in abus?" he asks.

It appears that anima, the soul, has its dative in abus, something that is not to be found in any grammar.

"What a melodious language Latin is!" observes Udodoff. "Alontron--bonus--anthropos--how marvellous! It is all very important!" he concludes with a sigh.

"The old brute is interrupting the lesson," thinks Ziboroff. "Sitting over us like an inspector--I hate to be bossed! Now, then!" he cries to Pete. "You must learn that same lesson over again for next time. Next we'll do some arithmetic. Fetch your slate! I want you to do this problem."

Pete spits on his slate and rubs it dry with his sleeve. His tutor picks up the arithmetic and dictates the following problem to him.

"'If a merchant buys 138 yards of cloth, some of which is black and some blue, for 540 roubles, how many yards of each did he buy if the blue cloth cost 5 roubles a yard and the black cloth 3?' Repeat what I have just said."

Peter repeats the problem and instantly and silently begins to divide 540 by 138.

"What are you doing? Wait a moment! No, no, go ahead! Is there a remainder? There ought not to be. Here, let me do it!"

Ziboroff divides 540 by 138, and finds that it goes three times and something over. He quickly rubs out the sum.

"How queer!" he thinks, ruffling his hair and flushing. "How should it be done? H'm--this is an indeterminate equation and not a sum in arithmetic at all--"

The tutor looks in the back of the book and finds that the answer is 75 and 63.

"H'm--that's queer. Ought I to add 5 and 3 and divide 540 by 8? Is that right? No that's not it. Come, do the sum!" he says to Pete.

"What's the matter with you? That's an easy problem!" cries Udodoff to Peter. "What a goose you are, sonny! Do it for him, Mr. Ziboroff!"

Gregory takes the pencil and begins figuring. He hiccoughs and flushes and pales.

"The fact is, this is an algebraical problem," he says. "It ought to be solved with x and y. But it can be done in this way, too. Very well, I divide this by this, do you understand? Now then, I subtract it from this, see? Or, no, let me tell you, suppose you do this sum yourself for to-morrow. Think it out alone!"

Pete smiles maliciously. Udodoff smiles, too. Both realize the tutor's perplexity. The high-school boy becomes still more violently embarrassed, rises, and begins to walk up and down.

"That sum can be done without the help of algebra," says Udodoff, sighing and reaching for the counting board. "Look here!"

He rattles the counting board for a moment, and produces the answer 75 and 63. which is correct.

"That's how we ignorant folks do it."

The tutor falls a prey to the most unbearably painful sensations. He looks at the clock with a sinking heart, and sees that it still lacks an hour and a quarter to the end of the lesson. What an eternity that is!

"Now we will have some dictation," he says. After the dictation comes a lesson in geography; after that, Bible study; after Bible study, Russian--there is so much to learn in this world! At last the two hours' lesson is over, Ziboroff reaches for his cap, condescendingly shakes hands with little Pete, and takes his leave of Udodoff.

"Could you let me have a little money to-day?" he asks timidly. "I must pay my school bill to-morrow. You owe me for six months' lessons."

"Oh, do I really? Oh, yes, yes--" mutters Udodoff. "I would certainly let you have the money with pleasure, but I'm sorry to say I haven't any just now. Perhaps in a week--or two."

Ziboroff acquiesces, puts on his heavy goloshes, and goes out to give his next lesson.

Monday, April 4, 2022

Complete Collection of 233 Short Stories by Anton Chekhov

 

Complete Collection of Short Stories by Chekhov by Chekhov
 

Complete Collection of 233 Short Stories 

by Anton Chekhov


A Russian author, playwright, and physician, Anton Chekhov is widely considered one of the best short-story writers of all time. Having influenced such writers as Ernest Hemingway, Raymond Carver, and James Joyce, Chekhov's stories are often noted for their stream-of-consciousness style and their vast number. Raymond Carver once said, "It is not only the immense number of stories he wrote-for few, if any, writers have ever done more-it is the awesome frequency with which he produced masterpieces, stories that shrive us as well as delight and move us, that lay bare our emotions in ways only true art can accomplish."


Anton Chekhov
Anton Pavlovich Chekhov (Russian: Антон Павлович Чехов, IPA: [ɐnˈton ˈpavɫəvʲɪtɕ ˈtɕɛxəf]; 29 January 1860 – 15 July 1904) was a Russian playwright and short-story writer who is considered to be one of the greatest writers in the world. His career as a playwright produced four classics, and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Along with Henrik Ibsen and August Strindberg, Chekhov is often referred to as one of the three seminal figures in the birth of early modernism in the theatre. Chekhov was a doctor by profession. "Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress." Wikipedia
 
Buy Anton Chekhov Books at Amazon

The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.

Thursday, March 24, 2022

The Bet by Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904)

   
The Bet by Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904)

The Bet

by Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904)

 

Approximate Word Count: 2871

I

It was a dark autumn night. The old banker was walking up and down his study and remembering how, fifteen years before, he had given a party one autumn evening. There had been many clever men there, and there had been interesting conversations. Among other things they had talked of capital punishment. The majority of the guests, among whom were many journalists and intellectual men, disapproved of the death penalty. They considered that form of punishment out of date, immoral, and unsuitable for Christian States. In the opinion of some of them the death penalty ought to be replaced everywhere by imprisonment for life.

 "I don't agree with you," said their host the banker. "I have not tried either the death penalty or imprisonment for life, but if one may judge _a priori_, the death penalty is more moral and more humane than imprisonment for life. Capital punishment kills a man at once, but lifelong imprisonment kills him slowly.

Which executioner is the more humane, he who kills you in a few minutes or he who drags the life out of you in the course of many years?"

 "Both are equally immoral," observed one of the guests, "for they both have the same object -- to take away life. The State is not God. It has not the right to take away what it cannot restore when it wants to."

 Among the guests was a young lawyer, a young man of five-and-twenty. When he was asked his opinion, he said:

 "The death sentence and the life sentence are equally immoral, but if I had to choose between the death penalty and imprisonment for life, I would certainly choose the second. To live anyhow is better than not at all."

 A lively discussion arose. The banker, who was younger and more nervous in those days, was suddenly carried away by excitement; he struck the table with his fist and shouted at the young man:

 "It's not true! I'll bet you two millions you wouldn't stay in solitary confinement for five years."

 "If you mean that in earnest," said the young man, "I'll take the bet, but I would stay not five but fifteen years."

 "Fifteen? Done!" cried the banker. "Gentlemen, I stake two millions!"

"Agreed! You stake your millions and I stake my freedom!" said the young man.

And this wild, senseless bet was carried out! The banker, spoilt and frivolous, with millions beyond his reckoning, was delighted at the bet. At supper he made fun of the young man, and said:

 "Think better of it, young man, while there is still time. To me two millions are a trifle, but you are losing three or four of the best years of your life. I say three or four, because you won't stay longer. Don't forget either, you unhappy man, that voluntary confinement is a great deal harder to bear than compulsory. The thought that you have the right to step out in liberty at any moment will poison your whole existence in prison. I am sorry for you."

 And now the banker, walking to and fro, remembered all this, and asked himself: "What was the object of that bet? What is the good of that man's losing fifteen years of his life and my throwing away two millions? Can it prove that the death penalty is better or worse than imprisonment for life? No, no. It was all nonsensical and meaningless. On my part it was the caprice of a pampered man, and on his part simple greed for money. . . ."

 Then he remembered what followed that evening. It was decided that the young man should spend the years of his captivity under the strictest supervision in one of the lodges in the banker's garden. It was agreed that for fifteen years he should not be free to cross the threshold of the lodge, to see human beings, to hear the human voice, or to receive letters and newspapers. He was allowed to have a musical instrument and books, and was allowed to write letters, to drink wine, and to smoke. By the terms of the agreement, the only relations he could have with the outer world were by a little window made purposely for that object. He might have anything he wanted -- books, music, wine, and so on -- in any quantity he desired by writing an order, but could only receive them through the window. The agreement provided for every detail and every trifle that would make his imprisonment strictly solitary, and bound the young man to stay there _exactly_ fifteen years, beginning from twelve o'clock of November 14, 1870, and ending at twelve o'clock of November 14, 1885. The slightest attempt on his part to break the conditions, if only two minutes before the end, released the banker from the obligation to pay him two millions.

 For the first year of his confinement, as far as one could judge from his brief notes, the prisoner suffered severely from loneliness and depression. The sounds of the piano could be heard continually day and night from his lodge. He refused wine and tobacco. Wine, he wrote, excites the desires, and desires are the worst foes of the prisoner; and besides, nothing could be more dreary than drinking good wine and seeing no one. And tobacco spoilt the air of his room. In the first year the books he sent for were principally of a light character; novels with a complicated love plot, sensational and fantastic stories, and so on.

 In the second year the piano was silent in the lodge, and the prisoner asked only for the classics. In the fifth year music was audible again, and the prisoner asked for wine. Those who watched him through the window said that all that year he spent doing nothing but eating and drinking and lying on his bed, frequently yawning and angrily talking to himself. He did not read books. Sometimes at night he would sit down to write; he would spend hours writing, and in the morning tear up all that he had written. More than once he could be heard crying.

 In the second half of the sixth year the prisoner began zealously studying languages, philosophy, and history. He threw himself eagerly into these studies -- so much so that the banker had enough to do to get him the books he ordered. In the course of four years some six hundred volumes were procured at his request. It was during this period that the banker received the following letter from his prisoner:

 "My dear Jailer, I write you these lines in six languages. Show them to people who know the languages. Let them read them. If they find not one mistake I implore you to fire a shot in the garden. That shot will show me that my efforts have not been thrown away. The geniuses of all ages and of all lands speak different languages, but the same flame burns in them all. Oh, if you only knew what unearthly happiness my soul feels now from being able to understand them!" The prisoner's desire was fulfilled. The banker ordered two shots to be fired in the garden.

Then after the tenth year, the prisoner sat immovably at the table and read nothing but the Gospel. It seemed strange to the banker that a man who in four years had mastered six hundred learned volumes should waste nearly a year over one thin book easy of comprehension. Theology and histories of religion followed the Gospels.

 In the last two years of his confinement the prisoner read an immense quantity of books quite indiscriminately. At one time he was busy with the natural sciences, then he would ask for Byron or Shakespeare. There were notes in which he demanded at the same time books on chemistry, and a manual of medicine, and a novel, and some treatise on philosophy or theology. His reading suggested a man swimming in the sea among the wreckage of his ship, and trying to save his life by greedily clutching first at one spar and then at another.

II

The old banker remembered all this, and thought:

 "To-morrow at twelve o'clock he will regain his freedom. By our agreement I ought to pay him two millions. If I do pay him, it is all over with me: I shall be utterly ruined."

Fifteen years before, his millions had been beyond his reckoning; now he was afraid to ask himself which were greater, his debts or his assets. Desperate gambling on the Stock Exchange, wild speculation and the excitability which he could not get over even in advancing years, had by degrees led to the decline of his fortune and the proud, fearless, self-confident millionaire had become a banker of middling rank, trembling at every rise and fall in his investments. "Cursed bet!" muttered the old man, clutching his head in despair "Why didn't the man die? He is only forty now. He will take my last penny from me, he will marry, will enjoy life, will gamble on the Exchange; while I shall look at him with envy like a beggar, and hear from him every day the same sentence: 'I am indebted to you for the happiness of my life, let me help you!' No, it is too much! The one means of being saved from bankruptcy and disgrace is the death of that man!"

It struck three o'clock, the banker listened; everyone was asleep in the house and nothing could be heard outside but the rustling of the chilled trees. Trying to make no noise, he took from a fireproof safe the key of the door which had not been opened for fifteen years, put on his overcoat, and went out of the house.

It was dark and cold in the garden. Rain was falling. A damp cutting wind was racing about the garden, howling and giving the trees no rest. The banker strained his eyes, but could see neither the earth nor the white statues, nor the lodge, nor the trees. Going to the spot where the lodge stood, he twice called the watchman. No answer followed. Evidently the watchman had sought shelter from the weather, and was now asleep somewhere either in the kitchen or in the greenhouse.

"If I had the pluck to carry out my intention," thought the old man, "Suspicion would fall first upon the watchman."

He felt in the darkness for the steps and the door, and went into the entry of the lodge. Then he groped his way into a little passage and lighted a match. There was not a soul there. There was a bedstead with no bedding on it, and in the corner there was a dark cast-iron stove. The seals on the door leading to the prisoner's rooms were intact.

When the match went out the old man, trembling with emotion, peeped through the little window. A candle was burning dimly in the prisoner's room. He was sitting at the table. Nothing could be seen but his back, the hair on his head, and his hands. Open books were lying on the table, on the two easy-chairs, and on the carpet near the table.

Five minutes passed and the prisoner did not once stir. Fifteen years' imprisonment had taught him to sit still. The banker tapped at the window with his finger, and the prisoner made no movement whatever in response. Then the banker cautiously broke the seals off the door and put the key in the keyhole. The rusty lock gave a grating sound and the door creaked. The banker expected to hear at once footsteps and a cry of astonishment, but three minutes passed and it was as quiet as ever in the room. He made up his mind to go in.

At the table a man unlike ordinary people was sitting motionless. He was a skeleton with the skin drawn tight over his bones, with long curls like a woman's and a shaggy beard. His face was yellow with an earthy tint in it, his cheeks were hollow, his back long and narrow, and the hand on which his shaggy head was propped was so thin and delicate that it was dreadful to look at it. His hair was already streaked with silver, and seeing his emaciated, aged-looking face, no one would have believed that he was only forty. He was asleep. . . . In front of his bowed head there lay on the table a sheet of paper on which there was something written in fine handwriting.

"Poor creature!" thought the banker, "he is asleep and most likely dreaming of the millions. And I have only to take this half-dead man, throw him on the bed, stifle him a little with the pillow, and the most conscientious expert would find no sign of a violent death. But let us first read what he has written here. . . ."

The banker took the page from the table and read as follows:

"To-morrow at twelve o'clock I regain my freedom and the right to associate with other men, but before I leave this room and see the sunshine, I think it necessary to say a few words to you. With a clear conscience I tell you, as before God, who beholds me, that I despise freedom and life and health, and all that in your books is called the good things of the world.

"For fifteen years I have been intently studying earthly life. It is true I have not seen the earth nor men, but in your books I have drunk fragrant wine, I have sung songs, I have hunted stags and wild boars in the forests, have loved women. . . . Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. In your books I have climbed to the peaks of Elburz and Mont Blanc, and from there I have seen the sun rise and have watched it at evening flood the sky, the ocean, and the mountain-tops with gold and crimson. I have watched from there the lightning flashing over my head and cleaving the storm-clouds. I have seen green forests, fields, rivers, lakes, towns. I have heard the singing of the sirens, and the strains of the shepherds' pipes; I have touched the wings of comely devils who flew down to converse with me of God. . . . In your books I have flung myself into the bottomless pit, performed miracles, slain, burned towns, preached new religions, conquered whole kingdoms. . . .

"Your books have given me wisdom. All that the unresting thought of man has created in the ages is compressed into a small compass in my brain. I know that I am wiser than all of you.

"And I despise your books, I despise wisdom and the blessings of this world. It is all worthless, fleeting, illusory, and deceptive, like a mirage. You may be proud, wise, and fine, but death will wipe you off the face of the earth as though you were no more than mice burrowing under the floor, and your posterity, your history, your immortal geniuses will burn or freeze together with the earthly globe.

"You have lost your reason and taken the wrong path. You have taken lies for truth, and hideousness for beauty. You would marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit, or if roses began to smell like a sweating horse; so I marvel at you who exchange heaven for earth. I don't want to understand you.

"To prove to you in action how I despise all that you live by, I renounce the two millions of which I once dreamed as of paradise and which now I despise. To deprive myself of the right to the money I shall go out from here five hours before the time fixed, and so break the compact. . . ."

When the banker had read this he laid the page on the table, kissed the strange man on the head, and went out of the lodge, weeping. At no other time, even when he had lost heavily on the Stock Exchange, had he felt so great a contempt for himself. When he got home he lay on his bed, but his tears and emotion kept him for hours from sleeping.

Next morning the watchmen ran in with pale faces, and told him they had seen the man who lived in the lodge climb out of the window into the garden, go to the gate, and disappear. The banker went at once with the servants to the lodge and made sure of the flight of his prisoner. To avoid arousing unnecessary talk, he took from the table the writing in which the millions were renounced, and when he got home locked it up in the fireproof safe.

 

Tuesday, March 22, 2022

A Journey by Cart by Anton Chekhov

 
A Journey by Cart by Anton Chekhov

A Journey by Cart 

by Anton Chekhov


3,635 Words

THEY left the city at half past eight.

The highway was dry and a splendid April sun was beating fiercely down, but the snow still lay in the woods and wayside ditches. The long, dark, cruel winter was only just over, spring had come in a breath, but to Maria Vasilievna driving along the road in a cart there was nothing either new or attractive in the warmth, or the listless, misty woods flushed with the first heat of spring, or in the flocks of crows flying far away across the wide, flooded meadows, or in the marvellous, unfathomable sky into which one felt one could sail away with such infinite pleasure. Maria Vasilievna had been a school teacher for thirty years, and it would have been impossible for her to count the number of times she had driven to town for her salary, and returned home as she was doing now. It mattered not to her whether the season were spring, as now, or winter, or autumn with darkness and rain; she invariably longed for one thing and one thing only: a speedy end to her journey.

She felt as if she had lived in this part of the world for a long, long time, even a hundred years or more, and it seemed to her that she knew every stone and every tree along the roadside between her school and the city. Here lay her past and her present as well, and she could not conceive of a future beyond her school and the road and the city, and then the road and her school again, and then once more the road and the city.

Of her past before she had been a school teacher she had long since ceased to think—she had almost forgotten it. She had had a father and mother once, and had lived with them in a large apartment near the Red Gate in Moscow, but her recollection of that life was as vague and shadowy as a dream. Her father had died when she was ten years old, and her mother had soon followed him. She had had a brother, an officer, with whom she had corresponded at first, but he had lost the habit of writing to her after a while, and had stopped answering her letters. Of her former belongings her mother's photograph was now her only possession, and this had been so faded by the dampness of the school that her mother's features had all disappeared except the eyebrows and hair.

When they had gone three miles on their way old daddy Simon, who was driving the cart, turned round and said:

"They have caught one of the town officials and have shipped him away. They say he killed the mayor of Moscow with the help of some Germans."

"Who told you that?"

"Ivan Ionoff read it in the paper at the inn."

For a long time neither spoke. Maria Vasilievna was thinking of her school, and the coming examinations for which she was preparing four boys and one girl. And just as her mind was full of these examinations, a landholder named Khanoff drove up with a four-in-hand harnessed to an open carriage. It was he who had held the examination in her school the year before. As he drove up alongside her cart he recognised her, bowed, and exclaimed:

"Good morning ! Are you on your way home, may I ask?"

Khanoff was a man of forty or thereabouts. His expression was listless and blase, and he had already begun to age perceptibly, but he was handsome still and admired by women. He lived alone on a large estate; he had no business anywhere, and it was said of him that he never did anything at home but walk about and whistle, or else play chess with his old man servant. It was also rumoured that he was a hard drinker. Maria Vasilievna remembered that, as a matter of fact, at the last examination even the papers that he had brought with him had smelled of scent and wine. Everything he had had on that day had been new, and Maria Vasilievna had liked him very much, and had even felt shy sitting there beside him. She was used to receiving the visits of cold, critical examiners, but this one did not remember a single prayer, and did not know what questions he ought to ask. He had been extremely considerate and polite, and had given all the children full marks for everything.

"I am on my way to visit Bakvist" he now continued to Maria Vasilievna. "Is it true that he is away from home?"

They turned from the highway into a lane, Khanoff in the lead, Simon following him. The four horses proceeded at a foot-pace, straining to drag the heavy carriage through the mud. Simon tacked hither and thither across the road, first driving round a bump, then round a puddle, and jumping down from his seat every minute or so to give his horse a helpful push. Maria Vasilievna continued to think about the school, and whether the questions at the examinations would be difficult or easy. She felt annoyed with the board of the zemstvo, for she had been there yesterday, and had found no one in. How badly it was managed ! Here it was two years since she had been asking to have the school watchman discharged for loafing and being rude to her and beating her scholars, and yet no one had paid any heed to her request. The president of the board was hardly ever in his office, and when he was, would vow with tears in his eyes that he hadn't time to attend to her now. The school inspector came only three times a year, and knew nothing about his business anyway, as he had formerly been an excise-man, and had obtained the office of inspector through favour. The school board seldom met, and no one ever knew where their meetings were held. The warden was an illiterate peasant who owned a tannery, a rough and stupid man and a close friend of the watchman's. In fact, the Lord only knew whom one could turn to to have complaints remedied and wrongs put right !

"He really is handsome!" thought the schoolteacher glancing at Khanoff.

The road grew worse and worse. They entered a wood. There was no possibility of turning out of the track here, the ruts were deep and full of gurgling, running water. Prickly twigs beat against their faces.

"What a road, eh?" cried Khanoff laughing.

The school teacher looked at him and marvelled that this queer fellow should be living here.

"What good do his wealth, his handsome face, and his fine culture, in this God-forsaken mud and solitude?" she thought. "He has abandoned any advantage that fate may have given him, and is enduring the same hardships as Simon, tramping with him along this impossible road. Why does any one live here who could live in St. Petersburg or abroad ? "

And it seemed to her that it would be worth this rich man's while to make a good road out of this bad one, so that he might not have to struggle with the mud, and be forced to see the despair written on the faces of Simon and his coachman. But he only laughed, and was obviously absolutely indifferent to it all, asking for no better life than this.

"He is kind and gentle and unsophisticated," Maria Vasilievna thought again. "He does not understand the hardships of life any more than he knows the suitable prayers to say at the examination. He gives globes to the school and sincerely thinks himself a useful man and a conspicuous benefactor of popular education. Much they need his globes in this wilderness ! "

"Sit tight, Vasilievna!" shouted Simon.

The cart tipped violently to one side and seemed to be falling over. Something heavy rolled down on Maria Vasilievna's feet, it proved to be the purchases she had made in the city. They were crawling up a steep, clayey hill now. Torrents of water were rushing noisily down on either side of the track, and seemed to have eaten away the road bed. Surely it would be impossible to get by! The horses began to snort. Khanoff jumped out of his carriage and walked along the edge of the road in his long overcoat. He felt hot.

"What a road!" he laughed again. "My carriage will soon be smashed to bits at this rate !"

"And who asked you to go driving in weather like this?" asked Simon sternly. "Why don't you stay at home?"

"It is tiresome staying at home, daddy. I don't like it."

He looked gallant and tall walking beside old Simon, but in spite of his grace there was an almost imperceptible something about his walk that betrayed a being already rotten at the core, weak, and nearing his downfall. And the air in the woods suddenly seemed to carry an odour of wine. Maria Vasilievna shuddered, and began to feel sorry for this man who for some unknown reason was going to his ruin. She thought that if she were his wife or his sister she would gladly give up her whole life to rescuing him from disaster. His wife ? Alas ! He lived alone on his great estate, and she lived alone in a forlorn little village, and yet the very idea that they might one day become intimate and equal seemed to her impossible and absurd. Life was like that ! And, at bottom, all human relationships and all life were so incomprehensible that if you thought about them at all dread would overwhelm you and your heart would stop beating.

"And how incomprehensible it is, too," she thought, "that God should give such beauty and charm and such kind, melancholy eyes to weak, unhappy, useless people, and make every one like them so !"

"I turn off to the right here," Khanoff said, getting into his carriage. "Farewell! A pleasant journey to you!"

And once more Maria Vasilievna's thoughts turned to her scholars, and the coming examinations, and the watchman, and the school board, until a gust of wind from the right bringing her the rumbling of the departing carriage, other reveries mingled with these thoughts, and she longed to dream of handsome eyes and love and the happiness that would never be hers.

She, a wife ! Alas, how cold her little room was early in the morning ! No one ever lit her stove, because the watchman was always away somewhere. Her pupils came at daybreak, with a great noise, bringing in with them mud and snow, and everything was so bleak and so uncomfortable in her little quarters of one small bedroom which also served as a kitchen ! Her head ached every day when school was over. She was obliged to collect money from her scholars to buy wood and pay the watchman, and then to give it to that fat, insolent peasant, the warden, and beg him for mercy's sake to send her a load of wood. And at night she would dream of examinations and peasants and snow drifts. This life had aged and hardened her, and she had grown plain and angular and awkward, as if lead had been emptied into her veins. She was afraid of everything, and never dared to sit down in the presence of the warden or a member of the school board. If she mentioned any one of them in his absence, she always spoke of him respectfully as "his Honour." No one found her attractive; her life was spent without love, without friendship, without acquaintances who interested her. What a terrible calamity it would be were she, in her situation, to fall in love !

"Sit tight, Vasilievna!"

Once more they were crawling up a steep hill.

She had felt no call to be a teacher; want had forced her to be one. She never thought about her mission in life or the value of education; the most important things to her were, not her scholars nor their instruction, but the examinations. And how could she think of a mission, and of the value of education? School teachers, and poor doctors, and apothecaries, struggling with their heavy labours, have not even the consolation of thinking that they are advancing an ideal, and helping mankind. Their heads are too full of thoughts of their daily crust of bread, their wood, the bad roads, and their sicknesses for that. Their life is tedious and hard. Only those stand it for any length of time who are silent beasts of burden, like Maria Vasilievna. Those who are sensitive and impetuous and nervous, and who talk of their mission in life and of advancing a great ideal, soon become exhausted and give up the fight.

To find a dryer, shorter road, Simon sometimes struck across a meadow or drove through a back-yard, but in some places the peasants would not let him pass, in others the land belonged to a priest; here the road was blocked, there Ivan Ionoff had bought a piece of land from his master and surrounded it with a ditch. In such cases they had to turn back.

They arrived at Nijni Gorodishe. In the snowy, grimy yard around the tavern stood rows of wagons laden with huge flasks of oil of vitriol. A great crowd of carriers had assembled in the tavern, and the air reeked of vodka, tobacco, and sheepskin coats. Loud talk filled the room, and the door with its weight and pulley banged incessantly. In the tap room behind a partition some one was playing on the concertina without a moment's pause. Maria Vasilievna sat down to her tea, while at a near-by table a group of peasants saturated with tea and the heat of the room were drinking vodka and beer.

A confused babel filled the room.

"Did you hear that, Kuzma? Ha! Ha! What's that ? By God ! Ivan Dementitch, you'll catch it for that! Look, brother ! "

A small, black-bearded, pock-marked peasant, who had been drunk for a long time, gave an exclamation of surprise and swore an ugly oath.

"What do you mean by swearing, you!" shouted Simon angrily from where he sat, far away at the other end of the room. "Can't you see there's a lady here?"

"A lady!" mocked some one from another corner.

"You pig, you!"

"I didn't mean to do it—" faltered the little peasant with embarrassment. "Excuse me ! My money is as good here as hers. How do you do?"

"How do you do?" answered the school teacher.

"Very well, thank you kindly."

Maria Vasilievna enjoyed her tea, and grew as flushed as the peasants. Her thoughts were once more running on the watchman and the wood.

"Look there, brother!" she heard a voice at the next table cry. "There's the schoolmarm from Viasovia ! I know her ! She's a nice lady."

"Yes, she's a nice lady."

The door banged, men came and went. Maria Vasilievna sat absorbed in the same thoughts that had occupied her before, and the concertina behind the partition never ceased making music for an instant. Patches of sunlight that had lain on the floor when she had come in had moved up to the counter, then to the walls, and now had finally disappeared. So it was afternoon. The carriers at the table next to hers rose and prepared to leave. The little peasant went up to Maria Vasilievna swaying slightly, and held out his hand. The others followed him; all shook hands with the school teacher, and went out one by one. The door banged and whined nine times.

"Get ready, Vasilievna!" Simon cried.

They started again, still at a walk.

"A little school was built here in Nijni Gorodishe, not long ago," said Simon, looking back. "Some of the people sinned greatly."

"In what way?"

"It seems the president of the school board grabbed one thousand roubles, and the warden another thousand, and the teacher five hundred."

"A school always costs several thousand roubles. It is very wrong to repeat scandal, daddy. What you have just told me is nonsense."

"I don't know anything about it. I only tell you what people say."

It was clear, however, that Simon did not believe the school teacher. None of the peasants believed her. They all thought that her salary was too large (she got twenty roubles a month, and they thought that five would have been plenty), and they also believed that most of the money which she collected from the children for wood she pocketed herself. The warden thought as all the other peasants did, and made a little out of the wood himself, besides receiving secret pay from the peasants unknown to the authorities.

But now, thank goodness, they had finally passed through the last of the woods, and from here on their road would be through flat fields all the way to Viasovia. Only a few miles more to go, and then they would cross the river, and then the railway track, and then they would be at home.

"Where are you going, Simon?" asked Maria Vasilievna. "Take the right-hand road across the bridge !"

"What's that? We can cross here. It isn't very deep."

"Don't let the horse drown!"

"What's that?"

"There is Khanoff crossing the bridge !" cried Maria Vasilievna, catching sight of a carriage and four in the distance at their right. "Isn't that he?"

"That's him all right. He must have found Bakvist away. My goodness, what a donkey to drive all the way round when this road is two miles shorter ! "

They plunged into the river. In summer time it was a tiny stream, in late spring it dwindled rapidly to a fordable river after the freshets, and by August it was generally dry, but during flood time it was a torrent of swift, cold, turbid water some fifty feet wide. Fresh wheel tracks were visible now on the bank leading down to the water's edge; some one, then, must have crossed here.

"Get up!" cried Simon, madly jerking the reins and flapping his arms like a pair of wings. "Get up !"

The horse waded into the stream up to his belly, stopped, and then plunged on again, throwing his whole weight into the collar. Maria Vasilievna felt a sharp wave of cold water lap her feet.

"Go on!" she cried, rising in her seat. "Go on!"

They drove out on the opposite bank.

"Well, of all things! My goodness!" muttered Simon. "What a worthless lot those zemstvo people are "

Maria Vasilievna's goloshes and shoes were full of water, and the bottom of her dress and coat and one of her sleeves were soaked and dripping. Her sugar and flour were wet through, and this was harder to bear than all the rest. In her despair she could only wave her arms, and cry:

"Oh, Simon, Simon! How stupid you are, really "

The gate was down when they reached the railway crossing, an express train was leaving the station. They stood and waited for the train to go by, and Maria Vasilievna shivered with cold from head to foot.

Viasovia was already in sight; there was the school with its green roof, and there stood the church with its blazing crosses reflecting the rays of the setting sun. The windows of the station were flashing, too, and a cloud of rosy steam was rising from the engine. Everything seemed to the school teacher to be shivering with cold.

At last the train appeared. Its windows were blazing like the crosses on the church, and their brilliance was dazzling. A lady was standing on the platform of one of the first-class carriages. One glance at her as she slipped past, and Maria Vasilievna thought: "My mother!" What a resemblance there was! There was her mother's thick and luxuriant hair; there were her forehead and the poise of her head. For the first time in all these thirty years Maria Vasilievna saw in imagination her mother, her father, and her brother in their apartment in Moscow, saw everything down to the least detail, even to the globe of goldfish in the sitting-room. She heard the strains of a piano, and the sound of her father's voice, and saw herself young and pretty and gaily dressed, in a warm, brightly lighted room with her family about her. Great joy and happiness suddenly welled up in her heart, and she pressed her hands to her temples in rapture, crying softly with a note of deep entreaty in her voice:

"Mother!"

Then she wept, she could not have said why. At that moment Khanoff drove up with his four-in-hand. and when she saw him she smiled and nodded to him as if he and she were near and dear to each other, for she was conjuring up in her fancy a felicity that could never be hers. The sky, the trees, and the windows of the houses seemed to be reflecting her happiness and rejoicing with her. No ! Her mother and father had not died; she had never been a school teacher; all that had been a long, strange, painful dream, and now she was awake.

"Vasilievna ! Sit down ! "

And in a breath everything vanished. The gate slowly rose. Shivering and numb with cold Maria Vasilievna sat down in the cart again. The four-in-hand crossed the track and Simon followed. The watchman at the crossing took off his cap as they drove by.

"Here is Viasovia! The journey is over!"