Read Like A Writer

There are two ways to learn how to write fiction: by reading it and by writing it. Yes, you can learn lots about writing stories in workshops, in writing classes and writing groups, at writers' conferences. You can learn technique and process by reading the dozens of books like this one on fiction writing and by reading articles in writers' magazines. But the best teachers of fiction are the great works of fiction themselves. You can learn more about the structure of a short story by reading Anton Chekhov's 'Heartache' than you can in a semester of Creative Writing 101. If you read like a writer, that is, which means you have to read everything twice, at least. When you read a story or novel the first time, just let it happen. Enjoy the journey. When you've finished, you know where the story took you, and now you can go back and reread, and this time notice how the writer reached that destination. Notice the choices he made at each chapter, each sentence, each word. (Every word is a choice.) You see now how the transitions work, how a character gets across a room. All this time you're learning. You loved the central character in the story, and now you can see how the writer presented the character and rendered her worthy of your love and attention. The first reading is creative—you collaborate with the writer in making the story. The second reading is critical.


John Dufresne, from his book, The Lie That Tells A Truth: A Guide to Writing Fiction

Header

Liquid Story Binder XE by Black Obelisk Software

Disable Copy Paste

Amazon Quick Linker

Monday, July 4, 2022

Love Poems and Others by D. H. Lawrence

 


Love Poems and Others by D. H. Lawrence


LOVE POEMS AND OTHERS

LOVE·POEMS
AND · OTHERS
BY·D. H. LAWRENCE
AUTHOR OF “THE WHITE PEACOCK” “THE TRESPASSER”

DUCKWORTH · AND · CO.
COVENT · GARDEN · LONDON
MCMXIII

Several of these Poems have appeared in the “English Review,” the “Nation,” and the “Westminster Gazette.”

WEDDING MORNi

The morning breaks like a pomegranate
In a shining crack of red,
Ah, when to-morrow the dawn comes late
Whitening across the bed,
It will find me watching at the marriage gate
And waiting while light is shed
On him who is sleeping satiate,
With a sunk, abandoned head.
And when the dawn comes creeping in,
Cautiously I shall raise
Myself to watch the morning win
My first of days,
As it shows him sleeping a sleep he got
Of me, as under my gaze,
He grows distinct, and I see his hot
Face freed of the wavering blaze.
Then I shall know which image of God
My man is made toward,
And I shall know my bitter rod
Or my rich reward.
And I shall know the stamp and worth
Of the coin I’ve accepted as mine,
Shall see an image of heaven or of earth
On his minted metal shine.
Yea and I long to see him sleep
In my power utterly,
I long to know what I have to keep,ii
I long to see
My love, that spinning coin, laid still
And plain at the side of me,
For me to count—for I know he will
Greatly enrichen me.
And then he will be mine, he will lie
In my power utterly,
Opening his value plain to my eye
He will sleep of me.
He will lie negligent, resign
His all to me, and I
Shall watch the dawn light up for me
This sleeping wealth of mine.
And I shall watch the wan light shine
On his sleep that is filled of me,
On his brow where the wisps of fond hair twine
So truthfully,
On his lips where the light breaths come and go
Naïve and winsomely,
On his limbs that I shall weep to know
Lie under my mastery.

KISSES IN THE TRAINiii

I saw the midlands
Revolve through her hair;
The fields of autumn
Stretching bare,
And sheep on the pasture
Tossed back in a scare.
And still as ever
The world went round,
My mouth on her pulsing
Neck was found,
And my breast to her beating
Breast was bound.
But my heart at the centre
Of all, in a swound
Was still as a pivot,
As all the ground
On its prowling orbit
Shifted round.
And still in my nostrils
The scent of her flesh,
And still my wet mouth
Sought her afresh;
And still one pulse
Through the world did thresh.
And the world all whirling
Around in joy
Like the dance of a dervishiv
Did destroy
My sense—and my reason
Spun like a toy.
But firm at the centre
My heart was found;
Her own to my perfect
Heart-beat bound,
Like a magnet’s keeper
Closing the round.

CRUELTY AND LOVEv

What large, dark hands are those at the window
Lifted, grasping the golden light
Which weaves its way through the creeper leaves
To my heart’s delight?
Ah, only the leaves! But in the west,
In the west I see a redness come
Over the evening’s burning breast—
—’Tis the wound of love goes home!
The woodbine creeps abroad
Calling low to her lover:
The sun-lit flirt who all the day
Has poised above her lips in play
And stolen kisses, shallow and gay
Of pollen, now has gone away
—She woos the moth with her sweet, low word,
And when above her his broad wings hover
Then her bright breast she will uncover
And yield her honey-drop to her lover.
Into the yellow, evening glow
Saunters a man from the farm below,
Leans, and looks in at the low-built shed
Where hangs the swallow’s marriage bed.
The bird lies warm against the wall.
She glances quick her startled eyes
Towards him, then she turns away
Her small head, making warm display
Of red upon the throat. His terrors sway
Her out of the nest’s warm, busy ball,vi
Whose plaintive cry is heard as she flies
In one blue stoop from out the sties
Into the evening’s empty hall.
Oh, water-hen, beside the rushes
Hide your quaint, unfading blushes,
Still your quick tail, and lie as dead,
Till the distance folds over his ominous tread.
The rabbit presses back her ears,
Turns back her liquid, anguished eyes
And crouches low: then with wild spring
Spurts from the terror of his oncoming
To be choked back, the wire ring
Her frantic effort throttling:
Piteous brown ball of quivering fears!
Ah soon in his large, hard hands she dies,
And swings all loose to the swing of his walk.
Yet calm and kindly are his eyes
And ready to open in brown surprise
Should I not answer to his talk
Or should he my tears surmise.
I hear his hand on the latch, and rise from my chair
Watching the door open: he flashes bare
His strong teeth in a smile, and flashes his eyes
In a smile like triumph upon me; then careless-wise
He flings the rabbit soft on the table board
And comes towards me: ah, the uplifted sword
Of his hand against my bosom, and oh, the broadvii
Blade of his hand that raise my face to applaud
His coming: he raises up my face to him
And caresses my mouth with his fingers, which still smell grim
Of the rabbit’s fur! God, I am caught in a snare!
I know not what fine wire is round my throat,
I only know I let him finger there
My pulse of life, letting him nose like a stoat
Who sniffs with joy before he drinks the blood:
And down his mouth comes to my mouth, and down
His dark bright eyes descend like a fiery hood
Upon my mind: his mouth meets mine, and a flood
Of sweet fire sweeps across me, so I drown
Within him, die, and find death good.

CHERRY ROBBERSviii

Under the long, dark boughs, like jewels red
In the hair of an Eastern girl
Shine strings of crimson cherries, as if had bled
Blood-drops beneath each curl.
Under the glistening cherries, with folded wings
Three dead birds lie:
Pale-breasted throstles and a blackbird, robberlings
Stained with red dye.
Under the haystack a girl stands laughing at me,
With cherries hung round her ears—
Offering me her scarlet fruit: I will see
If she has any tears.

LILIES IN THE FIREix

I
Ah, you stack of white lilies, all white and gold,
I am adrift as a sunbeam, and without form
Or having, save I light on you to warm
Your pallor into radiance, flush your cold
White beauty into incandescence: you
Are not a stack of white lilies to-night, but a white
And clustered star transfigured by me to-night,
And lighting these ruddy leaves like a star dropped through
The slender bare arms of the branches, your tire-maidens
Who lift swart arms to fend me off; but I come
Like a wind of fire upon you, like to some
Stray whitebeam who on you his fire unladens.
And you are a glistening toadstool shining here
Among the crumpled beech-leaves phosphorescent,
My stack of white lilies burning incandescent
Of me, a soft white star among the leaves, my dear.
II
Is it with pain, my dear, that you shudder so?
Is it because I have hurt you with pain, my dear?
Did I shiver?—Nay, truly I did not know—
A dewdrop may-be splashed on my face down here.
Why even now you speak through close-shut teeth.
I have been too much for you—Ah, I remember!
The ground is a little chilly underneathx
The leaves—and, dear, you consume me all to an ember.
You hold yourself all hard as if my kisses
Hurt as I gave them—you put me away—
Ah never I put you away: yet each kiss hisses
Hot as a drop of fire wastes me away.
III
I am ashamed, you wanted me not to-night—
Nay, it is always so, you sigh with me.
Your radiance dims when I draw too near, and my free
Fire enters your petals like death, you wilt dead white.
Ah, I do know, and I am deep ashamed;
You love me while I hover tenderly
Like clinging sunbeams kissing you: but see
When I close in fire upon you, and you are flamed
With the swiftest fire of my love, you are destroyed.
’Tis a degradation deep to me, that my best
Soul’s whitest lightning which should bright attest
God stepping down to earth in one white stride,
Means only to you a clogged, numb burden of flesh
Heavy to bear, even heavy to uprear
Again from earth, like lilies wilted and sere
Flagged on the floor, that before stood up so fresh.

COLDNESS IN LOVExi

And you remember, in the afternoon
The sea and the sky went grey, as if there had sunk
A flocculent dust on the floor of the world: the festoon
Of the sky sagged dusty as spider cloth,
And coldness clogged the sea, till it ceased to croon.
A dank, sickening scent came up from the grime
Of weed that blackened the shore, so that I recoiled
Feeling the raw cold dun me: and all the time
You leapt about on the slippery rocks, and threw
The words that rang with a brassy, shallow chime.
And all day long that raw and ancient cold
Deadened me through, till the grey downs darkened to sleep.
Then I longed for you with your mantle of love to fold
Me over, and drive from out of my body the deep
Cold that had sunk to my soul, and there kept hold.
But still to me all evening long you were cold,
And I was numb with a bitter, deathly ache;
Till old days drew me back into their fold,
And dim sheep crowded me warm with companionship,
And old ghosts clustered me close, and sleep was cajoled.
I slept till dawn at the window blew in like dust,
Like the linty, raw-cold dust disturbed from the floor
Of a disused room: a grey pale light like must
That settled upon my face and hands till it seemed
To flourish there, as pale mould blooms on a crust.
Then I rose in fear, needing you fearfully,xii
For I thought you were warm as a sudden jet of blood.
I thought I could plunge in your spurting hotness, and be
Clean of the cold and the must.—With my hand on the latch
I heard you in your sleep speak strangely to me.
And I dared not enter, feeling suddenly dismayed.
So I went and washed my deadened flesh in the sea
And came back tingling clean, but worn and frayed
With cold, like the shell of the moon: and strange it seems
That my love has dawned in rose again, like the love of a maid.

END OF ANOTHER HOME-HOLIDAYxiii

I
When shall I see the half moon sink again
Behind the black sycamore at the end of the garden?
When will the scent of the dim, white phlox
Creep up the wall to me, and in at my open window?
Why is it, the long slow stroke of the midnight bell,
(Will it never finish the twelve?)
Falls again and again on my heart with a heavy reproach?
The moon-mist is over the village, out of the mist speaks the bell,
And all the little roofs of the village bow low, pitiful, beseeching, resigned:
Oh, little home, what is it I have not done well?
Ah home, suddenly I love you,
As I hear the sharp clean trot of a pony down the road,
Succeeding sharp little sounds dropping into the silence,
Clear upon the long-drawn hoarseness of a train across the valley.
The light has gone out from under my mother’s door.
That she should love me so,
She, so lonely, greying now,
And I leaving her,
Bent on my pursuits!
Love is the great Asker,
The sun and the rain do not ask the secret
Of the time when the grain struggles down in the dark.xiv
The moon walks her lonely way without anguish,
Because no loved one grieves over her departure.
II
Forever, ever by my shoulder pitiful Love will linger,
Crouching as little houses crouch under the mist when I turn.
Forever, out of the mist the church lifts up her reproachful finger,
Pointing my eyes in wretched defiance where love hides her face to mourn.
Oh but the rain creeps down to wet the grain
That struggles alone in the dark,
And asking nothing, cheerfully steals back again!
The moon sets forth o’ nights
To walk the lonely, dusky heights
Serenely, with steps unswerving;
Pursued by no sigh of bereavement,
No tears of love unnerving
Her constant tread:
While ever at my side,
Frail and sad, with grey bowed head,
The beggar-woman, the yearning-eyed
Inexorable love goes lagging.
The wild young heifer, glancing distraught,
With a strange new knocking of life at her side
Runs seeking a loneliness.
The little grain draws down the earth to hide.
Nay, even the slumberous egg, as it labours under the shell,xv
Patiently to divide, and self-divide,
Asks to be hidden, and wishes nothing to tell.
But when I draw the scanty cloak of silence over my eyes,
Piteous Love comes peering under the hood.
Touches the clasp with trembling fingers, and tries
To put her ear to the painful sob of my blood,
While her tears soak through to my breast,
Where they burn and cauterise.
III
The moon lies back and reddens.
In the valley, a corncrake calls
Monotonously,
With a piteous, unalterable plaint, that deadens
My confident activity:
With a hoarse, insistent request that falls
Unweariedly, unweariedly,
Asking something more of me,
Yet more of me!

REMINDERxvi

Do you remember
How night after night swept level and low
Overhead, at home, and had not one star,
Nor one narrow gate for the moon to go
Forth to her field of November.
And you remember,
How towards the north a red blot on the sky
Burns like a blotch of anxiety
Over the forges, and small flames ply
Like ghosts the shadow of the ember.
Those were the days
When it was awful autumn to me,
When only there glowed on the dark of the sky
The red reflection of her agony,
My beloved smelting down in the blaze
Of death—my dearest
Love who had borne, and was now leaving me.
And I at the foot of her cross did suffer
My own gethsemane.
So I came to you,
And twice, after great kisses, I saw
The rim of the moon divinely rise
And strive to detach herself from the raw
Blackened edge of the skies.
Strive to escape;xvii
With her whiteness revealing my sunken world
Tall and loftily shadowed. But the moon
Never magnolia-like unfurled
Her white, her lamp-like shape.
For you told me no,
And bade me not to ask for the dour
Communion, offering—“a better thing.”
So I lay on your breast for an obscure hour
Feeling your fingers go
Like a rhythmic breeze
Over my hair, and tracing my brows,
Till I knew you not from a little wind:
—I wonder now if God allows
Us only one moment his keys.
If only then
You could have unlocked the moon on the night,
And I baptized myself in the light
Of your love; we both have entered then the white
Pure passion, and never again.
I wonder if only
You had taken me then, how different
Life would have been: should I have spent
Myself in waste, and you have bent
Your pride, through being lonely?

BEI HENNEFxviii

The little river twittering in the twilight,
The wan, wondering look of the pale sky,
This is almost bliss.
And everything shut up and gone to sleep,
All the troubles and anxieties and pain
Gone under the twilight.
Only the twilight now, and the soft “Sh!” of the river
That will last for ever.
And at last I know my love for you is here,
I can see it all, it is whole like the twilight,
It is large, so large, I could not see it before
Because of the little lights and flickers and interruptions,
Troubles, anxieties and pains.
You are the call and I am the answer,
You are the wish, and I the fulfilment,
You are the night, and I the day.
What else—it is perfect enough,
It is perfectly complete,
You and I,
What more——?
Strange, how we suffer in spite of this!

LIGHTNINGxix

I felt the lurch and halt of her heart
Next my breast, where my own heart was beating;
And I laughed to feel it plunge and bound,
And strange in my blood-swept ears was the sound
Of the words I kept repeating,
Repeating with tightened arms, and the hot blood’s blindfold art.
Her breath flew warm against my neck,
Warm as a flame in the close night air;
And the sense of her clinging flesh was sweet
Where her arms and my neck’s blood-surge could meet.
Holding her thus, did I care
That the black night hid her from me, blotted out every speck?
I leaned me forward to find her lips,
And claim her utterly in a kiss,
When the lightning flew across her face,
And I saw her for the flaring space
Of a second, afraid of the clips
Of my arms, inert with dread, wilted in fear of my kiss.
A moment, like a wavering spark,
Her face lay there before my breast,
Pale love lost in a snow of fear,
And guarded by a glittering tear,
And lips apart with dumb cries;
A moment, and she was taken again in the merciful dark.
I heard the thunder, and felt the rain,xx
And my arms fell loose, and I was dumb.
Almost I hated her, she was so good,
Hated myself, and the place, and my blood,
Which burned with rage, as I bade her come
Home, away home, ere the lightning floated forth again.

SONG-DAY IN AUTUMNxxi

When the autumn roses
Are heavy with dew,
Before the mist discloses
The leaf’s brown hue,
You would, among the laughing hills
Of yesterday
Walk innocent in the daffodils,
Coiffing up your auburn hair
In a puritan fillet, a chaste white snare
To catch and keep me with you there
So far away.
When from the autumn roses
Trickles the dew,
When the blue mist uncloses
And the sun looks through,
You from those startled hills
Come away,
Out of the withering daffodils;
Thoughtful, and half afraid,
Plaiting a heavy, auburn braid
And coiling it round the wise brows of a maid
Who was scared in her play.
When in the autumn roses
Creeps a bee,
And a trembling flower encloses
His ecstasy,
You from your lonely walk
Turn away,
And leaning to me like a flower on its stalk,xxii
Wait among the beeches
For your late bee who beseeches
To creep through your loosened hair till he reaches,
Your heart of dismay.

AWARExxiii

Slowly the moon is rising out of the ruddy haze,
Divesting herself of her golden shift, and so
Emerging white and exquisite; and I in amaze
See in the sky before me, a woman I did not know
I loved, but there she goes and her beauty hurts my heart;
I follow her down the night, begging her not to depart.

A PANG OF REMINISCENCExxiv

High and smaller goes the moon, she is small and very far from me,
Wistful and candid, watching me wistfully, and I see
Trembling blue in her pallor a tear that surely I have seen before,
A tear which I had hoped that even hell held not again in store.

A WHITE BLOSSOMxxv

A tiny moon as white and small as a single jasmine flower
Leans all alone above my window, on night’s wintry bower,
Liquid as lime-tree blossom, soft as brilliant water or rain
She shines, the one white love of my youth, which all sin cannot stain.

RED MOON-RISExxvi

The train in running across the weald has fallen into a steadier stroke
So even, it beats like silence, and sky and earth in one unbroke
Embrace of darkness lie around, and crushed between them all the loose
And littered lettering of leaves and hills and houses closed, and we can use
The open book of landscape no more, for the covers of darkness have shut upon
Its written pages, and sky and earth and all between are closed in one.
And we are smothered between the darkness, we close our eyes and say “Hush!” we try
To escape in sleep the terror of this immense deep darkness, and we lie
Wrapped up for sleep. And then, dear God, from out of the twofold darkness, red
As if from the womb the moon arises, as if the twin-walled darkness had bled
In one great spasm of birth and given us this new, red moon-rise
Which lies on the knees of the darkness bloody, and makes us hide our eyes.
The train beats frantic in haste, and struggles away
From this ruddy terror of birth that has slid down
From out of the loins of night to flame our way
With fear; but God, I am glad, so glad that I drown
My terror with joy of confirmation, for nowxxvii
Lies God all red before me, and I am glad,
As the Magi were when they saw the rosy brow
Of the Infant bless their constant folly which had
Brought them thither to God: for now I know
That the Womb is a great red passion whence rises all
The shapeliness that decks us here-below:
Yea like the fire that boils within this ball
Of earth, and quickens all herself with flowers,
God burns within the stiffened clay of us;
And every flash of thought that we and ours
Send up to heaven, and every movement, does
Fly like a spark from this God-fire of passion;
And pain of birth, and joy of the begetting,
And sweat of labour, and the meanest fashion
Of fretting or of gladness, but the jetting
Of a trail of the great fire against the sky
Where we can see it, a jet from the innermost fire:
And even in the watery shells that lie
Alive within the cozy under-mire,
A grain of this same fire I can descry.
And then within the screaming birds that fly
Across the lightning when the storm leaps higher;
And then the swirling, flaming folk that try
To come like fire-flames at their fierce desire,
They are as earth’s dread, spurting flames that ply
Awhile and gush forth death and then expire.
And though it be love’s wet blue eyes that cry
To hot love to relinquish its desire,
Still in their depths I see the same red spark
As rose to-night upon us from the dark.

RETURNxxviii

Now I am come again, you who have so desired
My coming, why do you look away from me?
Why does your cheek burn against me—have I inspired
Such anger as sets your mouth unwontedly?
Ah, here I sit while you break the music beneath
Your bow; for broken it is, and hurting to hear:
Cease then from music—does anguish of absence bequeath
Me only aloofness when I would draw near?

THE APPEALxxix

You, Helen, who see the stars
As mistletoe berries burning in a black tree,
You surely, seeing I am a bowl of kisses,
Should put your mouth to mine and drink of me.
Helen, you let my kisses steam
Wasteful into the night’s black nostrils; drink
Me up I pray; oh you who are Night’s Bacchante,
How can you from my bowl of kisses shrink!

REPULSEDxxx

The last, silk-floating thought has gone from the dandelion stem,
And the flesh of the stalk holds up for nothing a blank diadem.
The night’s flood-winds have lifted my last desire from me,
And my hollow flesh stands up in the night abandonedly.
As I stand on this hill, with the whitening cave of the city beyond,
Helen, I am despoiled of my pride, and my soul turns fond:
Overhead the nightly heavens like an open, immense eye,
Like a cat’s distended pupil sparkles with sudden stars,
As with thoughts that flash and crackle in uncouth malignancy
They glitter at me, and I fear the fierce snapping of night’s thought-stars.
Beyond me, up the darkness, goes the gush of the lights of two towns,
As the breath which rushes upwards from the nostrils of an immense
Life crouched across the globe, ready, if need be, to pounce
Across the space upon heaven’s high hostile eminence.
All round me, but far away, the night’s twin consciousness roarsxxxi
With sounds that endlessly swell and sink like the storm of thought in the brain,
Lifting and falling like slow breaths taken, pulsing like oars
Immense that beat the blood of the night down its vein.
The night is immense and awful, Helen, and I am insect small
In the fur of this hill, clung on to the fur of shaggy, black heather.
A palpitant speck in the fur of the night, and afraid of all,
Seeing the world and the sky like creatures hostile together.
And I in the fur of the world, and you a pale fleck from the sky,
How we hate each other to-night, hate, you and I,
As the world of activity hates the dream that goes on on high,
As a man hates the dreaming woman he loves, but who will not reply.

DREAM-CONFUSEDxxxii

Is that the moon
At the window so big and red?
No one in the room,
No one near the bed——?
Listen, her shoon
Palpitating down the stair?
—Or a beat of wings at the window there?
A moment ago
She kissed me warm on the mouth,
The very moon in the south
Is warm with a bloody glow,
The moon from far abysses
Signalling those two kisses.
And now the moon
Goes slowly out of the west,
And slowly back in my breast
My kisses are sinking, soon
To leave me at rest.

COROTxxxiii

The trees rise tall and taller, lifted
On a subtle rush of cool grey flame
That issuing out of the dawn has sifted
The spirit from each leaf’s frame.
For the trailing, leisurely rapture of life
Drifts dimly forward, easily hidden
By bright leaves uttered aloud, and strife
Of shapes in the grey mist chidden.
The grey, phosphorescent, pellucid advance
Of the luminous purpose of God, shines out
Where the lofty trees athwart stream chance
To shake flakes of its shadow about.
The subtle, steady rush of the whole
Grey foam-mist of advancing God,
As He silently sweeps to His somewhere, his goal,
Is heard in the grass of the sod.
Is heard in the windless whisper of leaves
In the silent labours of men in the fields,
In the downward dropping of flimsy sheaves
Of cloud the rain skies yield.
In the tapping haste of a fallen leaf,
In the flapping of red-roof smoke, and the small
Foot-stepping tap of men beneath
These trees so huge and tall.
For what can all sharp-rimmed substance but catchxxxiv
In a backward ripple, God’s purpose, reveal
For a moment His mighty direction, snatch
A spark beneath His wheel.
Since God sweeps onward dim and vast,
Creating the channelled vein of Man
And Leaf for His passage, His shadow is cast
On all for us to scan.
Ah listen, for Silence is not lonely:
Imitate the magnificent trees
That speak no word of their rapture, but only
Breathe largely the luminous breeze.

MORNING WORKxxxv

A gang of labourers on the piled wet timber
That shines blood-red beside the railway siding
Seem to be making out of the blue of the morning
Something faery and fine, the shuttles sliding,
The red-gold spools of their hands and faces shuttling
Hither and thither across the morn’s crystalline frame
Of blue: trolls at the cave of ringing cerulean mining,
And laughing with work, living their work like a game.

TRANSFORMATIONSxxxvi

I
The Town
Oh you stiff shapes, swift transformation seethes
About you: only last night you were
A Sodom smouldering in the dense, soiled air;
To-day a thicket of sunshine with blue smoke-wreaths.
To-morrow swimming in evening’s vague, dim vapour
Like a weeded city in shadow under the sea,
Beneath an ocean of shimmering light you will be:
Then a group of toadstools waiting the moon’s white taper.
And when I awake in the morning, after rain,
To find the new houses a cluster of lilies glittering
In scarlet, alive with the birds’ bright twittering,
I’ll say your bond of ugliness is vain.
II
The Earth
Oh Earth, you spinning clod of earth,
And then you lamp, you lemon-coloured beauty;
Oh Earth, you rotten apple rolling downward,
Then brilliant Earth, from the burr of night in beauty
As a jewel-brown horse-chestnut newly issued:—
You are all these, and strange, it is my duty
To take you all, sordid or radiant tissued.
Men
Oh labourers, oh shuttles across the blue frame of morning,
You feet of the rainbow balancing the sky!
Oh you who flash your arms like rockets to heaven,
Who in lassitude lean as yachts on the sea-wind lie!
You who in crowds are rhododendrons in blossom,
Who stand alone in pride like lighted lamps;
Who grappling down with work or hate or passion,
Take strange lithe form of a beast that sweats and ramps:
You who are twisted in grief like crumpled beech-leaves,
Who curl in sleep like kittens, who kiss as a swarm
Of clustered, vibrating bees; who fall to earth
At last like a bean-pod: what are you, oh multiform?

RENASCENCExxxviii

We have bit no forbidden apple,
Eve and I,
Yet the splashes of day and night
Falling round us no longer dapple
The same Eden with purple and white.
This is our own still valley
Our Eden, our home,
But day shows it vivid with feeling
And the pallor of night does not tally
With dark sleep that once covered its ceiling.
My little red heifer, to-night I looked in her eyes,
—She will calve to-morrow:
Last night when I went with the lantern, the sow was grabbing her litter
With red, snarling jaws: and I heard the cries
Of the new-born, and after that, the old owl, then the bats that flitter.
And I woke to the sound of the wood-pigeons, and lay and listened,
Till I could borrow
A few quick beats of a wood-pigeon’s heart, and when I did rise
The morning sun on the shaken iris glistened,
And I saw that home, this valley, was wider than Paradise.
I learned it all from my Evexxxix
This warm, dumb wisdom.
She’s a finer instructress than years;
She has taught my heart-strings to weave
Through the web of all laughter and tears.
And now I see the valley
Fleshed all like me
With feelings that change and quiver:
And all things seem to tally
With something in me,
Something of which she’s the giver.

DOG-TIREDxl

If she would come to me here,
Now the sunken swaths
Are glittering paths
To the sun, and the swallows cut clear
Into the low sun—if she came to me here!
If she would come to me now,
Before the last mown harebells are dead,
While that vetch clump yet burns red;
Before all the bats have dropped from the bough
Into the cool of night—if she came to me now!
The horses are untackled, the chattering machine
Is still at last. If she would come,
I would gather up the warm hay from
The hill-brow, and lie in her lap till the green
Sky ceased to quiver, and lost its tired sheen.
I should like to drop
On the hay, with my head on her knee
And lie stone still, while she
Breathed quiet above me—we could stop
Till the stars came out to see.
I should like to lie still
As if I was dead—but feeling
Her hand go stealing
Over my face and my hair until
This ache was shed.

MICHAEL-ANGELOxli

God shook thy roundness in His finger’s cup,
He sunk His hands in firmness down thy sides,
And drew the circle of His grasp, O Man,
Along thy limbs delighted, thine, His bride’s.
And so thou wert God-shapen: His finger
Curved thy mouth for thee, and His strong shoulder
Planted thee upright: art not proud to see
In the curve of thine exquisite form the joy of the Moulder?
He took a handful of light and rolled a ball,
Compressed it till its beam grew wondrous dark,
Then gave thee thy dark eyes, O Man, that all
He made had doorway to thee through that spark.
God, lonely, put down His mouth in a kiss of creation,
He kissed thee, O Man, in a passion of love, and left
The vivid life of His love in thy mouth and thy nostrils;
Keep then the kiss from the adultress’ theft.

VIOLETSxlii

Sister, tha knows while we was on the planks
Aside o’ th’ grave, while th’ coffin wor lyin’ yet
On th’ yaller clay, an’ th’ white flowers top of it
Tryin’ to keep off ’n him a bit o’ th’ wet,
An’ parson makin’ haste, an’ a’ the black
Huddlin’ close together a cause o’ th’ rain,
Did t’ ’appen ter notice a bit of a lass away back
By a head-stun, sobbin’ an’ sobbin’ again?
—How should I be lookin’ round
An’ me standin’ on the plank
Beside the open ground,
Where our Ted ’ud soon be sank?
Yi, an’ ’im that young,
Snapped sudden out of all
His wickedness, among
Pals worse n’r ony name as you could call.
Let be that; there’s some o’ th’ bad as we
Like better nor all your good, an’ ’e was one.
—An’ cos I liked him best, yi, bett’r nor thee,
I canna bide to think where he is gone.
Ah know tha liked ’im bett’r nor me. But let
Me tell thee about this lass. When you had gone
Ah stopped behind on t’ pad i’ th’ drippin wet
An’ watched what ’er ’ad on.
Tha should ha’ seed her slive up when we’d gone,xliii
Tha should ha’ seed her kneel an’ look in
At th’ sloppy wet grave—an’ ’er little neck shone
That white, an’ ’er shook that much, I’d like to begin
Scraïghtin’ my-sen as well. ’En undid her black
Jacket at th’ bosom, an’ took from out of it
Over a double ’andful of violets, all in a pack
Ravelled blue and white—warm, for a bit
O’ th’ smell come waftin’ to me. ’Er put ’er face
Right intil ’em and scraïghted out again,
Then after a bit ’er dropped ’em down that place,
An’ I come away, because o’ the teemin’ rain.

WHETHER OR NOTxliv

I
Dunna thee tell me its his’n, mother,
Dunna thee, dunna thee.
—Oh ay! he’ll be comin’ to tell thee his-sèn
Wench, wunna he?
Tha doesna mean to say to me, mother,
He’s gone wi that—
—My gel, owt’ll do for a man i’ the dark,
Tha’s got it flat.
But ’er’s old, mother, ’er’s twenty year
Older nor him—
—Ay, an’ yaller as a crowflower, an’ yet i’ the dark
Er’d do for Tim.
Tha niver believes it, mother, does ter?
It’s somebody’s lies.
—Ax him thy-sèn wench—a widder’s lodger;
It’s no surprise.
II
A widow of forty-five
With a bitter, swarthy skin,
To ha’ ’ticed a lad o’ twenty-five
An’ ’im to have been took in!
A widow of forty-five
As has sludged like a horse all her life,
Till ’er’s tough as whit-leather, to slive
Atween a lad an’ ’is wife!
A widow of forty-five.xlv
A tough old otchel wi’ long
Witch teeth, an’ ’er black hawk-eyes as I’ve
Mistrusted all along!
An’ me as ’as kep my-sen
Shut like a daisy bud,
Clean an’ new an’ nice, so’s when
He wed he’d ha’e summat good!
An’ ’im as nice an’ fresh
As any man i’ the force,
To ha’e gone an’ given his white young flesh
To a woman that coarse!
III
You’re stout to brave this snow, Miss Stainwright,
Are you makin’ Brinsley way?
—I’m off up th’ line to Underwood
Wi’ a dress as is wanted to-day.
Oh are you goin’ to Underwood?
’Appen then you’ve ’eered?
—What’s that as ’appen I’ve ’eered-on, Missis,
Speak up, you nedna be feared.
Why, your young man an’ Widow Naylor,
Her as he lodges wi’,
They say he’s got her wi’ childt; but there,
It’s nothing to do wi’ me.
Though if it’s true they’ll turn him out
O’ th’ p’lice force, without fail;
An’ if it’s not true, I’d back my lifexlvi
They’ll listen to her tale.
Well, I’m believin’ no tale, Missis,
I’m seein’ for my-sen;
An’ when I know for sure, Missis,
I’ll talk then.
IV
Nay robin red-breast, tha nedna
Sit noddin’ thy head at me;
My breast’s as red as thine, I reckon,
Flayed red, if tha could but see.
Nay, you blessed pee-whips,
You nedna screet at me!
I’m screetin’ my-sen, but are-na goin’
To let iv’rybody see.
Tha art smock-ravelled, bunny,
Larropin’ neck an’ crop
I’ th’ snow: but I’s warrant thee, bunny,
I’m further ower th’ top.
V
Now sithee theer at th’ railroad crossin’
Warmin’ his-sen at the stool o’ fire
Under the tank as fills the ingines,
If there isn’t my dearly-beloved liar!
My constable wi’ ’is buttoned breast
As stout as the truth, my sirs!—An’ ’is face
As bold as a robin! It’s much he caresxlvii
For this nice old shame and disgrace.
Oh but he drops his flag when ’e sees me,
Yes, an’ ’is face goes white ... oh yes
Tha can stare at me wi’ thy fierce blue eyes,
But tha doesna stare me out, I guess!
VI
Whativer brings thee out so far
In a’ this depth o’ snow?
—I’m takin’ ’ome a weddin’ dress
If tha maun know.
Why, is there a weddin’ at Underwood,
As tha ne’d trudge up here?
—It’s Widow Naylor’s weddin’-dress,
An’ ’er’s wantin it, I hear.
’Er doesna want no weddin-dress ...
What—but what dost mean?
—Doesn’t ter know what I mean, Tim?—Yi,
Tha must’ a’ been hard to wean!
Tha’rt a good-un at suckin-in yet, Timmy;
But tell me, isn’t it true
As ’er’ll be wantin’ my weddin’ dress
In a week or two?
Tha’s no occasions ter ha’e me on
Lizzie—what’s done is done!
Done, I should think so—Done! But might
I ask when tha begun?
It’s thee as ’as done it as much as me,xlviii
Lizzie, I tell thee that.
—“Me gotten a childt to thy landlady—!”
Tha’s gotten thy answer pat,
As tha allers hast—but let me tell thee
Hasna ter sent me whoam, when I
Was a’most burstin’ mad o’ my-sen
An’ walkin’ in agony;
After thy kisses, Lizzie, after
Tha’s lain right up to me Lizzie, an’ melted
Into me, melted into me, Lizzie,
Till I was verily swelted.
An’ if my landlady seed me like it,
An’ if ’er clawkin’, tiger’s eyes
Went through me just as the light went out
Is it any cause for surprise?
No cause for surprise at all, my lad,
After lickin’ and snuffin’ at me, tha could
Turn thy mouth on a woman like her—
Did ter find her good?
Ay, I did, but afterwards
I should like to ha’ killed her!
—Afterwards!—an’ after how long
Wor it tha’d liked to ’a killed her?
Say no more, Liz, dunna thee,
I might lose my-sen.
—I’ll only say good-bye to thee, Timothy,
An’ gi’e her thee back again.
I’ll ta’e thy word ‘Good-bye,’ Liz,xlix
But I shonna marry her,
I shonna for nobody.—It is
Very nice on you, Sir.
The childt maun ta’e its luck, it maun,
An’ she maun ta’e her luck,
For I tell ye I shonna marry her—
What her’s got, her took.
That’s spoken like a man, Timmy,
That’s spoken like a man ...
“He up an’ fired off his pistol
An’ then away he ran.”
I damn well shanna marry ’er,
So chew at it no more,
Or I’ll chuck the flamin’ lot of you—
—You nedn’t have swore.
VII
That’s his collar round the candle-stick
An’ that’s the dark blue tie I bought ’im,
An’ these is the woman’s kids he’s so fond on,
An’ ’ere comes the cat that caught ’im.
I dunno where his eyes was—a gret
Round-shouldered hag! My sirs, to think
Of him stoopin’ to her! You’d wonder he could
Throw hisself in that sink.
I expect you know who I am, Mrs Naylor!l
—Who yer are?—yis, you’re Lizzie Stainwright.
’An ’appen you might guess what I’ve come for?
—’Appen I mightn’t, ’appen I might.
You knowed as I was courtin’ Tim Merfin.
—Yis, I knowed ’e wor courtin’ thee.
An’ yet you’ve been carryin’ on wi’ him.
—Ay, an’ ’im wi’ me.
Well, now you’ve got to pay for it,
—An’ if I han, what’s that to thee?
For ’e isn’t goin’ to marry you.
—Is it a toss-up ’twixt thee an’ me?
It’s no toss-up ’twixt thee an’ me.
—Then what art colleyfoglin’ for?
I’m not havin’ your orts an’ slarts.
—Which on us said you wor?
I want you to know ’e’s non marryin’ you.
—Tha wants ’im thy-sen too bad.
Though I’ll see as ’e pays you, an’ comes to the scratch.
—Tha’rt for doin’ a lot wi’ th’ lad.
VIII
To think I should ha’e to haffle an’ caffle
Wi’ a woman, an’ pay ’er a price
For lettin’ me marry the lad as I thought
To marry wi’ cabs an’ rice.
But we’ll go unbeknown to the registrar,li
An’ give ’er what money there is,
For I won’t be beholden to such as her
For anythink of his.
IX
Take off thy duty stripes, Tim,
An’ come wi’ me in here,
Ta’e off thy p’lice-man’s helmet
An’ look me clear.
I wish tha hadna done it, Tim,
I do, an’ that I do!
For whenever I look thee i’ th’ face, I s’ll see
Her face too.
I wish tha could wesh ’er off’n thee,
For I used to think that thy
Face was the finest thing that iver
Met my eye....
X
Twenty pound o’ thy own tha hast, and fifty pound ha’e I,
Thine shall go to pay the woman, an’ wi’ my bit we’ll buy
All as we shall want for furniture when tha leaves this place,
An’ we’ll be married at th’ registrar—now lift thy face.
Lift thy face an’ look at me, man, up an’ look at me:
Sorry I am for this business, an’ sorry if I ha’e driven thee
To such a thing: but it’s a poor tale, that I’m bound to say,lii
Before I can ta’e thee I’ve got a widow of forty-five to pay.
Dunnat thee think but what I love thee—I love thee well,
But ’deed an’ I wish as this tale o’ thine wor niver my tale to tell;
Deed an’ I wish as I could stood at the altar wi’ thee an’ been proud o’ thee,
That I could ha’ been first woman to thee, as thou’rt first man to me.
But we maun ma’e the best on’t—I’ll rear thy childt if ’er’ll yield it to me,
An’ then wi’ that twenty pound we gi’e ’er I s’d think ’er wunna be
So very much worser off than ’er wor before—An’ now look up
An’ answer me—for I’ve said my say, an’ there’s no more sorrow to sup.
Yi, tha’rt a man, tha’rt a fine big man, but niver a baby had eyes
As sulky an’ ormin’ as thine. Hast owt to say otherwise
From what I’ve arranged wi’ thee? Eh man, what a stubborn jackass thou art,
Kiss me then—there!—ne’er mind if I scraight—I wor fond o’ thee, Sweetheart.

A COLLIER’S WIFEliii

Somebody’s knocking at the door
Mother, come down and see.
—I’s think it’s nobbut a beggar,
Say, I’m busy.
Its not a beggar, mother,—hark
How hard he knocks ...
—Eh, tha’rt a mard-’arsed kid,
’E’ll gi’e thee socks!
Shout an’ ax what ’e wants,
I canna come down.
—’E says “Is it Arthur Holliday’s?”
Say “Yes,” tha clown.
’E says, “Tell your mother as ’er mester’s
Got hurt i’ th’ pit.”
What—oh my sirs, ’e never says that,
That’s niver it.
Come out o’ the way an’ let me see,
Eh, there’s no peace!
An’ stop thy scraightin’, childt,
Do shut thy face.
“Your mester’s ’ad an accident,
An’ they’re ta’ein ’im i’ th’ ambulance
To Nottingham,”—Eh dear o’ me
If ’e’s not a man for mischance!
Wheers he hurt this time, lad?liv
—I dunna know,
They on’y towd me it wor bad—
It would be so!
Eh, what a man!—an’ that cobbly road,
They’ll jolt him a’most to death,
I’m sure he’s in for some trouble
Nigh every time he takes breath.
Out o’ my way, childt—dear o’ me, wheer
Have I put his clean stockings and shirt;
Goodness knows if they’ll be able
To take off his pit dirt.
An’ what a moan he’ll make—there niver
Was such a man for a fuss
If anything ailed him—at any rate
I shan’t have him to nuss.
I do hope it’s not very bad!
Eh, what a shame it seems
As some should ha’e hardly a smite o’ trouble
An’ others has reams.
It’s a shame as ’e should be knocked about
Like this, I’m sure it is!
He’s had twenty accidents, if he’s had one;
Owt bad, an’ it’s his.
There’s one thing, we’ll have peace for a bit,lv
Thank Heaven for a peaceful house;
An’ there’s compensation, sin’ it’s accident,
An’ club money—I nedn’t grouse.
An’ a fork an’ a spoon he’ll want, an’ what else;
I s’ll never catch that train—
What a trapse it is if a man gets hurt—
I s’d think he’ll get right again.

THE DRAINED CUPlvi

The snow is witherin’ off’n th’ gress
Love, should I tell thee summat?
The snow is witherin’ off’n th’ gress
An’ a thick mist sucks at the clots o’ snow,
An’ the moon above in a weddin’ dress
Goes fogged an’ slow—
Love, should I tell thee summat?
Tha’s been snowed up i’ this cottage wi’ me,
Nay, I’m tellin’ thee summat.—
Tha’s bin snowed up i’ this cottage wi’ me
While th’ clocks has a’ run down an’ stopped
An’ the short days withering silently
Unbeknown have dropped.
—Yea, but I’m tellin’ thee summat.
How many days dost think has gone?—
Now I’m tellin’ thee summat.
How many days dost think has gone?
How many days has the candle-light shone
On us as tha got more white an’ wan?
—Seven days, or none—
Am I not tellin’ thee summat?
Tha come to bid farewell to me—
Tha’rt frit o’ summat.
To kiss me and shed a tear wi’ me,
Then off and away wi’ the weddin’ ring
For the girl who was grander, and better than me
For marrying—
Tha’rt frit o’ summat?
I durstna kiss thee tha trembles so,lvii
Tha’rt frit o’ summat.
Tha arena very flig to go,
’Appen the mist from the thawin’ snow
Daunts thee—it isna for love, I know,
That tha’rt loath to go.
—Dear o’ me, say summat.
Maun tha cling to the wa’ as tha goes,
So bad as that?
Tha’lt niver get into thy weddin’ clothes
At that rate—eh, theer goes thy hat;
Ne’er mind, good-bye lad, now I lose
My joy, God knows,
—An’ worse nor that.
The road goes under the apple tree;
Look, for I’m showin’ thee summat.
An’ if it worn’t for the mist, tha’d see
The great black wood on all sides o’ thee
Wi’ the little pads going cunningly
To ravel thee.
So listen, I’m tellin’ thee summat.
When tha comes to the beechen avenue,
I’m warnin’ thee o’ summat.
Mind tha shall keep inwards, a few
Steps to the right, for the gravel pits
Are steep an’ deep wi’ watter, an’ you
Are scarce o’ your wits.
Remember, I’ve warned the o’ summat.
An’ mind when crossin’ the planken bridge,lviii
Again I warn ye o’ summat.
Ye slip not on the slippery ridge
Of the thawin’ snow, or it’ll be
A long put-back to your gran’ marridge,
I’m tellin’ ye.
Nay, are ter scared o’ summat?
In kep the thick black curtains drawn,
Am I not tellin’ thee summat?
Against the knockin’ of sevenfold dawn,
An’ red-tipped candles from morn to morn
Have dipped an’ danced upon thy brawn
Till thou art worn—
Oh, I have cost thee summat.
Look in the mirror an’ see thy-sen,
—What, I am showin’ thee summat.
Wasted an’ wan tha sees thy-sen,
An’ thy hand that holds the mirror shakes
Till tha drops the glass and tha shudders when
Thy luck breaks.
Sure, tha’rt afraid o’ summat.
Frail thou art, my saucy man,
—Listen, I’m tellin’ thee summat.
Tottering and tired thou art, my man,
Tha came to say good-bye to me,
An’ tha’s done it so well, that now I can
Part wi’ thee.
—Master, I’m givin’ thee summat.

THE SCHOOLMASTERlix

I
A Snowy Day in School

All the slow school hours, round the irregular hum of the class,
Have pressed immeasurable spaces of hoarse silence
Muffling my mind, as snow muffles the sounds that pass
Down the soiled street. We have pattered the lessons ceaselessly—
But the faces of the boys, in the brooding, yellow light
Have shone for me like a crowded constellation of stars,
Like full-blown flowers dimly shaking at the night,
Like floating froth on an ebbing shore in the moon.
Out of each star, dark, strange beams that disquiet:
In the open depths of each flower, dark restless drops:
Twin bubbles, shadow-full of mystery and challenge in the foam’s whispering riot:
—How can I answer the challenge of so many eyes!
The thick snow is crumpled on the roof, it plunges down
Awfully. Must I call back those hundred eyes?—A voice
Wakes from the hum, faltering about a noun—
My question! My God, I must break from this hoarse silence
That rustles beyond the stars to me.—There,
I have startled a hundred eyes, and I must look
Them an answer back. It is more than I can bear.
The snow descends as if the dull sky shooklx
In flakes of shadow down; and through the gap
Between the ruddy schools sweeps one black rook.
The rough snowball in the playground stands huge and still
With fair flakes settling down on it.—Beyond, the town
Is lost in the shadowed silence the skies distil.
And all things are possessed by silence, and they can brood
Wrapped up in the sky’s dim space of hoarse silence
Earnestly—and oh for me this class is a bitter rood.

II
The Best of School

The blinds are drawn because of the sun,
And the boys and the room in a colourless gloom
Of under-water float: bright ripples run
Across the walls as the blinds are blown
To let the sunlight in; and I,
As I sit on the beach of the class alone,
Watch the boys in their summer blouses,
As they write, their round heads busily bowed:
And one after another rouses
And lifts his face and looks at me,
And my eyes meet his very quietly,
Then he turns again to his work, with glee.
With glee he turns, with a little glad
Ecstasy of work he turns from me,
An ecstasy surely sweet to be had.
And very sweet while the sunlight waveslxi
In the fresh of the morning, it is to be
A teacher of these young boys, my slaves
Only as swallows are slaves to the eaves
They build upon, as mice are slaves
To the man who threshes and sows the sheaves.
Oh, sweet it is
To feel the lads’ looks light on me,
Then back in a swift, bright flutter to work,
As birds who are stealing turn and flee.
Touch after touch I feel on me
As their eyes glance at me for the grain
Of rigour they taste delightedly.
And all the class,
As tendrils reached out yearningly
Slowly rotate till they touch the tree
That they cleave unto, that they leap along
Up to their lives—so they to me.
So do they cleave and cling to me,
So I lead them up, so do they twine
Me up, caress and clothe with free
Fine foliage of lives this life of mine;
The lowest stem of this life of mine,
The old hard stem of my life
That bears aloft towards rarer skies
My top of life, that buds on high
Amid the high wind’s enterprise.
They all do clothe my ungrowing lifelxii
With a rich, a thrilled young clasp of life;
A clutch of attachment, like parenthood,
Mounts up to my heart, and I find it good.
And I lift my head upon the troubled tangled world, and though the pain
Of living my life were doubled, I still have this to comfort and sustain,
I have such swarming sense of lives at the base of me, such sense of lives
Clustering upon me, reaching up, as each after the other strives
To follow my life aloft to the fine wild air of life and the storm of thought,
And though I scarcely see the boys, or know that they are there, distraught
As I am with living my life in earnestness, still progressively and alone,
Though they cling, forgotten the most part, not companions, scarcely known
To me—yet still because of the sense of their closeness clinging densely to me,
And slowly fingering up my stem and following all tinily
The way that I have gone and now am leading, they are dear to me.
They keep me assured, and when my soul feels lonely,
All mistrustful of thrusting its shoots where only
I alone am living, then it keeps
Me comforted to feel the warmth that creeps
Up dimly from their striving; it heartens my strife:lxiii
And when my heart is chill with loneliness,
Then comforts it the creeping tenderness
Of all the strays of life that climb my life.

III
Afternoon in School
the last lesson

When will the bell ring, and end this weariness?
How long have they tugged the leash, and strained apart
My pack of unruly hounds: I cannot start
Them again on a quarry of knowledge they hate to hunt,
I can haul them and urge them no more.
No more can I endure to bear the brunt
Of the books that lie out on the desks: a full three score
Of several insults of blotted page and scrawl
Of slovenly work that they have offered me.
I am sick, and tired more than any thrall
Upon the woodstacks working weariedly.
And shall I take
The last dear fuel and heap it on my soul
Till I rouse my will like a fire to consume
Their dross of indifference, and burn the scroll
Of their insults in punishment?—I will not!
I will not waste myself to embers for them,
Not all for them shall the fires of my life be hot,lxiv
For myself a heap of ashes of weariness, till sleep
Shall have raked the embers clear: I will keep
Some of my strength for myself, for if I should sell
It all for them, I should hate them—
—I will sit and wait for the bell.

TURNBULL AND SPEARS, PRINTERS, EDINBURGH

Transcriber’s note

The author’s representation of dialect exhibits some inconsistencies, which have been retained as printed.



Studies in Classic American Literature by D. H. Lawrence

Studies in Classic American Literature by D. H. Lawrence

STUDIES IN CLASSIC AMERICAN LITERATURE

BY

D. H. LAWRENCE

NEW YORK

THOMAS SELTZER

1923

CONTENTS

 

FOREWORD
I. THE SPIRIT OF PLACE
II. BENJAMIN FRANKLIN
III. HECTOR ST. JOHN DE CRÈVECŒUR
IV. FENIMORE COOPER'S WHITE NOVELS
V. FENIMORE COOPER'S LEATHERSTOCKING NOVELS
VI. EDGAR ALLAN POE
VII. NATHANIEL HAWTHORNE AND "THE SCARLET LETTER"
VIII. HAWTHORNE'S "BLITHEDALE ROMANCE"
IX. DANA'S "TWO YEARS BEFORE THE MAST"
X. HERMAN MELVILLE'S "TYPEE" AND "OMOO"
XI. HERMAN MELVILLE'S "MOBY DICK"
XII. WHITMAN

FOREWORD

Listen to the States asserting: "The hour has struck! Americans shall be American. The U.S.A. is now grown up artistically. It is time we ceased to hang on to the skirts of Europe, or to behave like schoolboys let loose from European schoolmasters—"

All right, Americans, let's see you set about it. Go on then, let the precious cat out of the bag. If you're sure he's in.

Et interrogatum ab omnibus:
"Ubi est ille Toad-in-the-Hole?"
Et iteratum est ab omnibus:
"Non est inventus!"

Is he or isn't he inventus?

If he is, of course, he must be somewhere inside you, Oh American. No good chasing him over all the old continents, of course. But equally no good asserting him merely. Where is this new bird called the true American? Show us the homunculus of the new era. Go on, show us him. Because all that is visible to the naked European eye, in America, is a sort of recreant European. We want to see this missing link of the next era.

Well, we still don't get him. So the only thing to do is to have a look for him under the American bushes. The old American literature, to start with.

"The old American literature! Franklin, Cooper, Hawthorne & Co.? All that mass of words! all so unreal!" cries the live American.

Heaven knows what we mean by reality. Telephone, tinned meat, Charlie Chaplin, water-taps, and World-Salvation, presumably. Some insisting on the plumbing, and some on saving the world: these being the two great American specialties. Why not? Only, what about the young homunculus of the new era, meanwhile? You can't save yourself before you are born.

Look at me trying to be midwife to the unborn homunculus!

Two bodies of modern literature seem to me to have come to a real verge: the Russian and the American. Let us leave aside the more brittle bits of French or Marinetti or Irish production, which are perhaps over the verge. Russian and American. And by American I do not mean Sherwood Anderson, who is so Russian. I mean the old people, little thin volumes of Hawthorne, Poe, Dana, Melville, Whitman. These seem to me to have reached a verge, as the more voluminous Tolstoi, Dostoevsky, Chekhov, Artzibashev reached a limit on the other side. The furthest frenzies of French modernism or futurism have not yet reached the pitch of extreme consciousness that Poe, Melville, Hawthorne, Whitman reached. The European moderns are all trying to be extreme. The great Americans I mention just were it. Which is why the world has funked them, and funks them to-day.

The great difference between the extreme Russians and the extreme American lies in the fact that the Russians are explicit and hate eloquence and symbols, seeing in these only subterfuge, whereas the Americans refuse everything explicit and always put up a sort of double meaning. They revel in subterfuge. They prefer their truth safely swaddled in an ark of bulrushes, and deposited among the reeds until some friendly Egyptian princess comes to rescue the babe.

Well, it's high time now that someone came to lift out the swaddled infant of truth that America spawned some time back. The child must be getting pretty thin, from neglect.

The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.

History of English Literature from "Beowulf" to Swinburne by Andrew Lang

History of English Literature from "Beowulf" to Swinburne by Andrew Lang

HISTORY OF

ENGLISH LITERATURE

FROM

"BEOWULF" TO SWINBURNE

BY

ANDREW LANG, M.A.

LATE HON. FELLOW OF MERTON COLLEGE OXFORD

NEW IMPRESSION
LONGMANS, GREEN AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
FOURTH AVENUE & 30th STREET, NEW YORK BOMBAY, CALCUTTA, AND MADRAS
1921

[Pg v]

PREFACE.

 

A Preface to a book on the History of English Literature is apt to be an apology, for a writer must be conscious of his inability to deal with a subject so immense and so multiplex in its aspects. This volume does not pretend to be an encyclopædia of our literature; or to include all the names of authors and of their works. Selection has been necessary, and in the fields of philosophy and theology but a few names appear. The writer, indeed, would willingly have omitted not a few of the minor authors in pure literature, and devoted his space only to the masters. But each of these springs from an underwood, as it were, of the thought and effort of men less conspicuous, whom it were ungrateful, and is practically impossible, to pass by in silence. Nevertheless the attempt has been made to deal most fully with the greatest names.

The author's object has been to arouse a living interest, if it may be, in the books of the past, and to induce the reader to turn to them for himself. Scantiness of space forbids the presentation of extracts; for poetry there is perhaps no better selection than that of the Oxford Book of Verse by Sir Arthur Quiller-Couch. For prose, the Anthologies of Mrs. Barnett and Mrs. Dale may be recommended.

It is unhappily the fact that the works of a majority of the earlier authors are scarcely accessible except in the publications of learned societies or in very limited editions; but from Chaucer onwards the Globe Editions are open to all; and the great Cambridge "History of English Literature" is invaluable as a guide to the Bibliography. It is better to study even a little of the greatest authors than to read many books about them. If the writer should perchance succeed in bringing any readers to the works of the immortals his purpose will be fulfilled But readers, like poets and anglers, are "born to be so"; and when born under a fortunate star do not need to be allured or compelled to come into the Muses' paradise.

That sins of commission as well as of omission will be discovered the author cannot doubt, for through much reading and writing they that look out of window are darkened, and errors come.

[1]University Press.

[2]Longmans, Green & Co.

 

CONTENTS.

 
Preface   v

List of Authors  xi

CHAPTER

I. Anglo-Saxon Literature: The Anglo-Saxon Way of Living — Minstrels, Story-Tellers, and Stories — Beowulf — The Wanderer — The Plaint of Deor — The Seafarer — Waldhere — The Fight at Finnsburg   1

II. Anglo-Saxon Christian Poetry: Cædmon — Cynewulf — Andreas — Dream of the Rood — Elene — Riddles — Phœnix  16

III. Anglo-Saxon Learning and Prose: Latin among the Anglo-Saxons — Bede — Alcuin — Alfred — The Anglo-Saxon Chronicle — The Monks and Learning — Ælfric  23

IV. After the Norman Conquest: Latin Literature — Walter Map — Changes Since the Conquest  35

V. Geoffrey of Monmouth: The Stories of Arthur  42

VI. Layamon's "Brut": Ormulum — Ancren Riwle — The Owl and the Nightingale — Lyrics — Political Songs — Robert of Gloucester — Cursor Mundi — Devotional Books — Minot  48

VII. The Romances in Rhyme: Tristram — Havelok — King Horn — Beues of Hamtoun — Guy of Warwick — Arthur and Merlin — The Tale of Troy — The Story of Troy from Homer to Shakespeare — King Alisaundre  60

VIII. Alliterative Romances and Poems: Gawain and the Green Knight — Pearl — Huchowne  72

IX. Chaucer: Early Poems — The Dethe of the Duchesse — Other Early Poems — Troilus and Criseyde — The Canterbury Tales  78

X. "Piers Plowman," Gower  99

XI. The Successors of Chaucer: Lydgate — Occleve — Hawes 110

XII. Late Mediaeval Prose: Wyclif — Chaucer's Prose Style — Trevisa — Mandeville — Pecock: "The Repressor" — Capgrave — Lord Berners 115

XIII. Malory 124

XIV. Early Scottish Literature: Barbour — Wyntoun — The Kingis Quhair — Henryson — Dunbar — Blind Harry — The Buke of the Howlat — Gawain Douglas — Sir David Lyndsay 129

XV. Popular Poetry. Ballads

Professional Poetry: Skelton — Barclay 147

XVI. Rise of the Drama: Heywood — Ralph Roister Doister — Gammer Gurton's Needle — "Gorboduc" 153

XVII. Wyatt and Surrey. Gascoigne. Sackville: The Earl of Surrey — Tottel's Miscellany — Gascoigne — Sackville: The Earl of Surrey — Tottel's Miscellany — Gascoigne — Sackville 163

XVIII. Prose of the Renaissance: Elyot — Ascham — Lyly's Euphues — Sidney — Sidney's "Defence of Poesie" Spenser 172

XIX. The Elizabethan Stage and Playwrights: John Lyly — Peele — Greene — Lodge — Nash — Marlowe — Kyd — Shakespeare — The Sonnets — Later Plays — Jonson — Jonson's Prose 193

XX. Other Dramatists: Beaumont and Fletcher — Chapman — John Marston — Dekker — Middleton — Heywood — Webster — Massinger — Ford — Shirley 242

XXI. Elizabethan and Jacobean Prose Writers: Hooker — "Martin Marprelate" — Bacon — Raleigh — Overbury — Translators — Pulpit Eloquence 265

XXII. Late Elizabethan and Jacobean Poets: Minor Lyrists — Drayton — Daniel — Davies — Giles and Phineas Fletcher — Corbet — Sir John Beaumont 283

XXIII. Late Jacobean and Caroline Prose: Burton — Herbert of Cherbury — Browne.

Caroline Prose: Milton — Jeremy Taylor — Thomas Fuller — Hobbes — Izaak Walton — John Bunyan — Clarendon 303

XXIV. Caroline Poets: Crashaw — Herbert — Vaughan — Herrick — Carew — Lovelace — Suckling — Habington — Cartwright — Davenant — Cowley — Denham — Sherburne — Stanley — Browne — Cotton — Waller — Marvell — Milton — Samuel Butler 328

XXV. Restoration Theatre: Congreve — Vanbrugh — George Farquhar — Otway — Nat Lee — Dryden 358

XXVI. Augustan Poetry: Alexander Pope — Prior — Gay — Ambrose Philips — Tickell 382

XXVII. Augustan Prose: Steele — Addison — Swift — De Foe 394

XXVIII. Georgian Poetry I.: Edward Young — James Thomson — William Collins — Thomas Gray — The Wartons — John Dyer — William Shenstone 422

XXIX. Georgian Poetry II.: Thomas Chatterton — William Cowper — Literature in Scotland (1550-1790) — Robert Burns — Charles Churchill — George Crabbe 434

XXX. Georgian Prose I.: The Great Novelists — Richardson — Henry Fielding — Tobias Smollet 458

XXXI. Georgian Prose II.: Samuel Johnson — Oliver Goldsmith — Edmund Burke — Horace Walpole — Laurence Sterne — David Hume — Robertson — Edward Gibbon — Richard Brinsley Sheridan — Lady Mary Wortley Montagu — Junius 471

XXXII. The Romantic Movement: Coleridge — Walter Scott — William Wordsworth — Robert Southey — Shelley — Byron — Keats — Walter Savage Landor 497

XXXIII. Later Georgian Novelists: Frances Burney — Mrs. Radcliffe — Maria Edgeworth — Charles Brockden Brown — Jane Austen — Walter Walter Scott, the Novelist — James Fenimore Cooper — Washington Irving.

Magazines and Essayists: Charles Lamb — Leigh Hunt — William Hazlitt — Thomas de Quincey 530

XXXIV. Poets after Wordsworth: Philip Freneau — William Cullen. Bryant — John Greenleaf Whittier — Henry Wadsworth Longfellow — Alfred Tennyson — Robert Browning — Edgar Allan Poe — Ralph Waldo Emerson — James Russell Lowell — Matthew Arnold.

General Writers: John Ruskin 560

XXXV. Late Victorian Poets: Edward FitzGerald — George Meredith — Elizabeth Barrett Browning — Christina Rossetti — Dante Gabriel Rossetti — William Morris — Swinburne.

Poetic Underwoods 594

XXXVI. Latest Georgian and Victorian Novelists: Dickens — Thackeray — The Brontë Sisters — Nathaniel Hawthorne — Oliver Wendell Holmes — Charles Kingsley — George Meredith — Anthony Trollope — George Eliot — Robert Louis Stevenson — Minor Novelists 609

XXXVII. Historians: Thomas Babington Macaulay — Thomas Carlyle — James Anthony Froude — Edward Augustus Freeman — William Hickling Prescott — John Lothrop Motley — J. S. Mill — Cardinal Newman — W. E. H. Lecky 643

Index

The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.


Friday, June 24, 2022

Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas by H. A. Guerber

Myths of the Norsemen: From the Eddas and Sagas by H. A. Guerber

Myths of the Norsemen

From the Eddas and Sagas

Myths of the Norsemen From the Eddas and Sagas By H. A. Guerber Author of “The Myths of Greece and Rome” etc. Publisher Logo: G.G.H. & Co. London George G. Harrap & Company 15 York Street Covent Garden 1909

London
George G. Harrap & Company
15 York Street Covent Garden
1909 

Buy H A Guerber Books at Amazon

Contents

  1. Chap. Page
  2. I. The Beginning 1
  3. II. Odin 16
  4. III. Frigga 42
  5. IV. Thor 59
  6. V. Tyr 85
  7. VI. Bragi 95
  8. VII. Idun 103
  9. VIII. Niörd 111
  10. IX. Frey 117
  11. X. Freya 131
  12. XI. Uller 139
  13. XII. Forseti 142
  14. XIII. Heimdall 146
  15. XIV. Hermod 154
  16. XV. Vidar 158
  17. XVI. Vali 162
  18. XVII. The Norns 166
  19. XVIII. The Valkyrs 173
  20. XIX. Hel 180
  21. XX. Ægir 185
  22. XXI. Balder 197
  23. XXII. Loki 216
  24. XXIII. The Giants 230
  25. XXIV. The Dwarfs 239
  26. XXV. The Elves 246
  27. XXVI. The Sigurd Saga 251
  28. XXVII. The Frithiof Saga 298[vi]
  29. XXVIII. The Twilight of the Gods 329
  30. XXIX. Greek and Northern Mythologies—A Comparison 342
  31. Index to Poetical Quotations 367
  32. Glossary and Index 369

List of Illustrations

  1. Norsemen Landing in Iceland (Oscar Wergeland) Frontispiece
  2.   To face page
  3. The Giant with the Flaming Sword (J. C. Dollman) 2
  4. The Wolves Pursuing Sol and Mani (J. C. Dollman) 8
  5. Odin (Sir E. Burne-Jones) 16
  6. The Chosen Slain (K. Dielitz) 18
  7. A Viking Foray (J. C. Dollman) 20
  8. The Pied Piper of Hamelin (H. Kaulbach) 28
  9. Odin (B. E. Fogelberg) 36
  10. Frigga Spinning the Clouds (J. C. Dollman) 42
  11. Tannhäuser and Frau Venus (J. Wagrez) 52
  12. Eástre (Jacques Reich) 54
  13. Huldra’s Nymphs (B. E. Ward) 58
  14. Thor (B. E. Fogelberg) 60
  15. Sif (J. C. Dollman) 64
  16. Thor and the Mountain (J. C. Dollman) 72
  17. A Foray (A. Malmström) 88
  18. The Binding of Fenris (Dorothy Hardy) 92
  19. Idun (B. E. Ward) 100
  20. Loki and Thiassi (Dorothy Hardy) 104
  21. Frey (Jacques Reich) 118
  22. Freya (N. J. O. Blommér) 132
  23. The Rainbow Bridge (H. Hendrich) 146
  24. Heimdall (Dorothy Hardy) 148
  25. Jarl (Albert Edelfelt) 152
  26. The Norns (C. Ehrenberg) 166
  27. The Dises (Dorothy Hardy) 170[viii]
  28. The Swan-Maiden (Gertrude Demain Hammond, R.I.) 174
  29. The Ride of the Valkyrs (J. C. Dollman) 176
  30. Brunhild and Siegmund (J. Wagrez) 178
  31. The Road to Valhalla (Severin Nilsson) 182
  32. Ægir (J. P. Molin) 186
  33. Ran (M. E. Winge) 190
  34. The Neckan (J. P. Molin) 194
  35. Loki and Hodur (C. G. Qvarnström) 202
  36. The Death of Balder (Dorothy Hardy) 206
  37. Hermod before Hela (J. C. Dollman) 210
  38. Loki and Svadilfari (Dorothy Hardy) 222
  39. Loki and Sigyn (M. E. Winge) 228
  40. Thor and the Giants (M. E. Winge) 230
  41. Torghatten 234
  42. The Peaks of the Trolls 244
  43. The Elf-Dance (N. J. O. Blommér) 246
  44. The White Elves (Charles P. Sainton, R.I.) 248
  45. Old Houses with Carved Posts 250
  46. The Were-Wolves (J. C. Dollman) 260
  47. A Hero’s Farewell (M. E. Winge) 264
  48. The Funeral Procession (H. Hendrich) 268
  49. Sigurd and Fafnir (K. Dielitz) 274
  50. Sigurd Finds Brunhild (J. Wagrez) 278
  51. Odin and Brunhild (K. Dielitz) 280
  52. Aslaug (Gertrude Demain Hammond, R.I.) 282
  53. Sigurd and Gunnar (J. C. Dollman) 284[ix]
  54. The Death of Siegfried (H. Hendrich) 288
  55. The End of Brunhild (J. Wagrez) 290
  56. Ingeborg (M. E. Winge) 304
  57. Frithiof Cleaves the Shield of Helgé (Knut Ekwall) 308
  58. Ingeborg Watches her Lover Depart (Knut Ekwall) 312
  59. Frithiof’s Return to Framnäs (Knut Ekwall) 316
  60. Frithiof at the Shrine of Balder (Knut Ekwall) 318
  61. Frithiof at the Court of Ring (Knut Ekwall) 320
  62. Frithiof Watches the Sleeping King (Knut Ekwall) 324
  63. Odin and Fenris (Dorothy Hardy) 334
  64. The Ride of the Valkyrs (H. Hendrich) 344
  65. The Storm-Ride (Gilbert Bayes)


    Chap. Page
    I. The Beginning 1
    II. Odin 16
    III. Frigga 42
    IV. Thor 59
    V. Tyr 85
    VI. Bragi 95
    VII. Idun 103
    VIII. Niörd 111
    IX. Frey 117
    X. Freya 131
    XI. Uller 139
    XII. Forseti 142
    XIII. Heimdall 146
    XIV. Hermod 154
    XV. Vidar 158
    XVI. Vali 162
    XVII. The Norns 166
    XVIII. The Valkyrs 173
    XIX. Hel 180
    XX. Ægir 185
    XXI. Balder 197
    XXII. Loki 216
    XXIII. The Giants 230
    XXIV. The Dwarfs 239
    XXV. The Elves 246
    XXVI. The Sigurd Saga 251
    XXVII. The Frithiof Saga 298[vi]
    XXVIII. The Twilight of the Gods 329
    XXIX. Greek and Northern Mythologies—A Comparison 342
    Index to Poetical Quotations 367
    Glossary and Index 369

[vii]
[Contents]
 

List of Illustrations


    Norsemen Landing in Iceland (Oscar Wergeland) Frontispiece
      To face page
    The Giant with the Flaming Sword (J. C. Dollman) 2
    The Wolves Pursuing Sol and Mani (J. C. Dollman) 8
    Odin (Sir E. Burne-Jones) 16
    The Chosen Slain (K. Dielitz) 18
    A Viking Foray (J. C. Dollman) 20
    The Pied Piper of Hamelin (H. Kaulbach) 28
    Odin (B. E. Fogelberg) 36
    Frigga Spinning the Clouds (J. C. Dollman) 42
    Tannhäuser and Frau Venus (J. Wagrez) 52
    Eástre (Jacques Reich) 54
    Huldra’s Nymphs (B. E. Ward) 58
    Thor (B. E. Fogelberg) 60
    Sif (J. C. Dollman) 64
    Thor and the Mountain (J. C. Dollman) 72
    A Foray (A. Malmström) 88
    The Binding of Fenris (Dorothy Hardy) 92
    Idun (B. E. Ward) 100
    Loki and Thiassi (Dorothy Hardy) 104
    Frey (Jacques Reich) 118
    Freya (N. J. O. Blommér) 132
    The Rainbow Bridge (H. Hendrich) 146
    Heimdall (Dorothy Hardy) 148
    Jarl (Albert Edelfelt) 152
    The Norns (C. Ehrenberg) 166
    The Dises (Dorothy Hardy) 170[viii]
    The Swan-Maiden (Gertrude Demain Hammond, R.I.) 174
    The Ride of the Valkyrs (J. C. Dollman) 176
    Brunhild and Siegmund (J. Wagrez) 178
    The Road to Valhalla (Severin Nilsson) 182
    Ægir (J. P. Molin) 186
    Ran (M. E. Winge) 190
    The Neckan (J. P. Molin) 194
    Loki and Hodur (C. G. Qvarnström) 202
    The Death of Balder (Dorothy Hardy) 206
    Hermod before Hela (J. C. Dollman) 210
    Loki and Svadilfari (Dorothy Hardy) 222
    Loki and Sigyn (M. E. Winge) 228
    Thor and the Giants (M. E. Winge) 230
    Torghatten 234
    The Peaks of the Trolls 244
    The Elf-Dance (N. J. O. Blommér) 246
    The White Elves (Charles P. Sainton, R.I.) 248
    Old Houses with Carved Posts 250
    The Were-Wolves (J. C. Dollman) 260
    A Hero’s Farewell (M. E. Winge) 264
    The Funeral Procession (H. Hendrich) 268
    Sigurd and Fafnir (K. Dielitz) 274
    Sigurd Finds Brunhild (J. Wagrez) 278
    Odin and Brunhild (K. Dielitz) 280
    Aslaug (Gertrude Demain Hammond, R.I.) 282
    Sigurd and Gunnar (J. C. Dollman) 284[ix]
    The Death of Siegfried (H. Hendrich) 288
    The End of Brunhild (J. Wagrez) 290
    Ingeborg (M. E. Winge) 304
    Frithiof Cleaves the Shield of Helgé (Knut Ekwall) 308
    Ingeborg Watches her Lover Depart (Knut Ekwall) 312
    Frithiof’s Return to Framnäs (Knut Ekwall) 316
    Frithiof at the Shrine of Balder (Knut Ekwall) 318
    Frithiof at the Court of Ring (Knut Ekwall) 320
    Frithiof Watches the Sleeping King (Knut Ekwall) 324
    Odin and Fenris (Dorothy Hardy) 334
    The Ride of the Valkyrs (H. Hendrich) 344
    The Storm-Ride (Gilbert Bayes) 
 
 

Introduction

The prime importance of the rude fragments of poetry preserved in early Icelandic literature will now be disputed by none, but there has been until recent times an extraordinary indifference to the wealth of religious tradition and mythical lore which they contain.

The long neglect of these precious records of our heathen ancestors is not the fault of the material in which all that survives of their religious beliefs is enshrined, for it may safely be asserted that the Edda is as rich in the essentials of national romance and race-imagination, rugged though it be, as the more graceful and idyllic mythology of the South. Neither is it due to anything weak in the conception of the deities themselves, for although they may not rise to great spiritual heights, foremost students of Icelandic literature agree that they stand out rude and massive as the Scandinavian mountains. They exhibit “a spirit of victory, superior to brute force, superior to mere matter, a spirit that fights and overcomes.”1 “Even were some part of the matter of their myths taken from others, yet the Norsemen have given their gods a noble, upright, great spirit, and placed them upon a high level that is all their own.”2 “In fact these old Norse songs have a truth in them, an inward perennial truth and greatness. [xii]It is a greatness not of mere body and gigantic bulk, but a rude greatness of soul.”3

The introduction of Christianity into the North brought with it the influence of the Classical races, and this eventually supplanted the native genius, so that the alien mythology and literature of Greece and Rome have formed an increasing part of the mental equipment of the northern peoples in proportion as the native literature and tradition have been neglected.

Undoubtedly Northern mythology has exercised a deep influence upon our customs, laws, and language, and there has been, therefore, a great unconscious inspiration flowing from these into English literature. The most distinctive traits of this mythology are a peculiar grim humour, to be found in the religion of no other race, and a dark thread of tragedy which runs throughout the whole woof, and these characteristics, touching both extremes, are writ large over English literature.

But of conscious influence, compared with the rich draught of Hellenic inspiration, there is little to be found, and if we turn to modern art the difference is even more apparent.

This indifference may be attributed to many causes, but it was due first to the fact that the religious beliefs of our pagan ancestors were not held with any real tenacity. Hence the success of the more or less considered policy of the early Christian missionaries to confuse the heathen beliefs, and merge them in the [xiii]new faith, an interesting example of which is to be seen in the transference to the Christian festival of Easter of the attributes of the pagan goddess Eástre, from whom it took even the name. Northern mythology was in this way arrested ere it had attained its full development, and the progress of Christianity eventually relegated it to the limbo of forgotten things. Its comprehensive and intelligent scheme, however, in strong contrast with the disconnected mythology of Greece and Rome, formed the basis of a more or less rational faith which prepared the Norseman to receive the teaching of Christianity, and so helped to bring about its own undoing.

The religious beliefs of the North are not mirrored with any exactitude in the Elder Edda. Indeed only a travesty of the faith of our ancestors has been preserved in Norse literature. The early poet loved allegory, and his imagination rioted among the conceptions of his fertile muse. “His eye was fixed on the mountains till the snowy peaks assumed human features and the giant of the rock or the ice descended with heavy tread; or he would gaze at the splendour of the spring, or of the summer fields, till Freya with the gleaming necklace stepped forth, or Sif with the flowing locks of gold.”4

We are told nothing as to sacrificial and religious rites, and all else is omitted which does not provide material for artistic treatment. The so-called Northern Mythology, therefore, may be regarded as [xiv]a precious relic of the beginning of Northern poetry, rather than as a representation of the religious beliefs of the Scandinavians, and these literary fragments bear many signs of the transitional stage wherein the confusion of the old and new faiths is easily apparent.

But notwithstanding the limitations imposed by long neglect it is possible to reconstruct in part a plan of the ancient Norse beliefs, and the general reader will derive much profit from Carlyle’s illuminating study in “Heroes and Hero-worship.” “A bewildering, inextricable jungle of delusions, confusions, falsehoods and absurdities, covering the whole field of Life!” he calls them, with all good reason. But he goes on to show, with equal truth, that at the soul of this crude worship of distorted nature was a spiritual force seeking expression. What we probe without reverence they viewed with awe, and not understanding it, straightway deified it, as all children have been apt to do in all stages of the world’s history. Truly they were hero-worshippers after Carlyle’s own heart, and scepticism had no place in their simple philosophy.

It was the infancy of thought gazing upon a universe filled with divinity, and believing heartily with all sincerity. A large-hearted people reaching out in the dark towards ideals which were better than they knew. Ragnarok was to undo their gods because they had stumbled from their higher standards.

We have to thank a curious phenomenon for the [xv]preservation of so much of the old lore as we still possess. While foreign influences were corrupting the Norse language, it remained practically unaltered in Iceland, which had been colonised from the mainland by the Norsemen who had fled thither to escape the oppression of Harold Fairhair after his crushing victory of Hafrsfirth. These people brought with them the poetic genius which had already manifested itself, and it took fresh root in that barren soil. Many of the old Norse poets were natives of Iceland, and in the early part of the Christian era, a supreme service was rendered to Norse literature by the Christian priest, Sæmund, who industriously brought together a large amount of pagan poetry in a collection known as the Elder Edda, which is the chief foundation of our present knowledge of the religion of our Norse ancestors. Icelandic literature remained a sealed book, however, until the end of the eighteenth century, and very slowly since that time it has been winning its way in the teeth of indifference, until there are now signs that it will eventually come into its own. “To know the old Faith,” says Carlyle, “brings us into closer and clearer relation with the Past—with our own possessions in the Past. For the whole Past is the possession of the Present; the Past had always something true, and is a precious possession.”

The weighty words of William Morris regarding the Volsunga Saga may also be fitly quoted as an introduction to the whole of this collection of “Myths of [xvi]the Norsemen”: “This is the great story of the North, which should be to all our race what the Tale of Troy was to the Greeks—to all our race first, and afterwards, when the change of the world has made our race nothing more than a name of what has been—a story too—then should it be to those that come after us no less than the Tale of Troy has been to us.”


1 “Northern Mythology,” Kauffmann.

2 Halliday Sparling.

3 Carlyle, “Heroes and Hero Worship.”

4 “Northern Mythology,” Kauffmann


The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.

Buy H A Guerber Books at Amazon

Myths of Greece and Rome by H. A. Guerber

Myths of Greece and Rome by H. A. Guerber

MYTHS OF GREECE AND ROME

NARRATED WITH SPECIAL REFERENCE TO
LITERATURE AND ART

BY

H. A. GUERBER
LECTURER ON MYTHOLOGY


AMERICAN BOOK COMPANY
NEW YORK   CINCINNATI   CHICAGO

Copyright, 1893, by
American Book Company.

Copyright. 1921, by
H. A. Guerber.


Guerber’s Myths.

E.P. 44

DEDICATED

TO MY KIND FRIENDS

MISS MACKIE AND MISS MASTERS

IN WHOSE SCHOOLS MY LECTURES WERE FIRST GIVEN

MADE IN U. S. A.

 Buy H A Guerber Books at Amazon

 

 PREFACE.


THE aim of this book is to present a complete and entertaining account of Grecian and Roman mythology in such a manner that the student will appreciate its great influence upon literature and art.
 
These myths, an inexhaustible fund of inspiration for the poets and artists of the past, have also inspired many noted modern works. To impress this fact forcibly upon the student, appropriate quotations from the poetical writings of all ages, from Hesiod’s “Works and Days,” to Tennyson’s “Œnone,” have been inserted in the text, while reproductions of ancient masterpieces and noted examples of modern painting and sculpture are plentifully used as illustrations.
 
The myths are told as graphically and accurately as possible, great care being taken, however, to avoid the more repulsive features of heathen mythology; and when two or more versions of the same myth occur, the preference has invariably been given to the most popular, that is to say, to the one which has inspired the greatest works.
 
Both the Latin and the Greek forms of proper names are given, but the Latin names are usually retained throughout the narrative, because more frequently used in poetry and art.
  
The closing chapter includes an analysis of myths by the light of philology and comparative mythology, and the philological explanation of the stories related in the preceding chapters.
 
A map, genealogical table, and complete glossary and index adapt this little volume for constant use in the library and art gallery, at home and abroad.



CONTENTS.


MAP SHOWING LOCATION OF MYTHS     8
LIST OF ILLUSTRATIONS     10
CHAP. I.     The Beginning of All Things     11
II.     Jupiter     39
III.     Juno     51
IV.     Minerva     55
V.     Apollo     61
VI.     Diana     93
VII.     Venus     103
VIII.     Mercury     131
IX.     Mars     138
X.     Vulcan     144
XI.     Neptune     149
XII.     Pluto     159
XIII.     Bacchus     171
XIV.     Ceres and Proserpina     183
XV.     Vesta     198
XVI.     Janus     205
XVII.     Somnus and Mors     208
XVIII.     Æolus     213
XIX.     Hercules     216
XX.     Perseus     240
XXI.     Theseus     250
XXII.     Jason     263
XXIII.     The Calydonian Hunt     275
XXIV.     Œdipus     280
XXV.     Bellerophon     291
XXVI.     Minor Divinities     297
XXVII.     The Trojan War     305
XXVIII.     Adventures of Ulysses     337
XXIX.     Adventures of Æneas     360
XXX.     Analysis of Myths     378
GENEALOGICAL TABLE     402
INDEX TO POETICAL QUOTATIONS     405
GLOSSARY AND INDEX     407
 

 LIST OF ILLUSTRATIONS.

     
Homer     2
Amor     14
Fountain of Cybele (Rhea)     19
Minerva and Prometheus     26
Pandora     30
Hope     34
Olympian Zeus     40
Ganymede and the Eagle     42
The Abduction of Europa     46
Juno     50
Iris     53
Minerva     56
Apollo Belvedere     66
Apollo and Daphne     69
Orpheus and Eurydice     78
Farnese Bull     81
Aurora     86
Apollo and the Muses     89
Diana of Versailles     92
Niobe     95
Venus de Milo     102
Fourth Hour of the Night     104
Sleeping Love     109
Hero and Leander     115
Cupid awakening Psyche     125
Charon and Psyche     129
Flying Mercury     133
Venus de Milo and Mars     141
The Forge of Vulcan     146
Fountain of Neptune     150
Father Nile     157
The Furies     162
The Three Fates     164
Bacchus     175
Marriage of Bacchus and Ariadne     180
Abduction of Proserpina     185
Ceres     189
A Nymph     191
School of the Vestal Virgins     199
The Vestal Tuccia     201
Genius of Death     209
Hercules an Infant     217
Hercules and Centaur     222
Mounted Amazon going to the Chase     225
Hercules at the Feet of Omphale     231
Fortuna     233
Farnese Hercules     237
Perseus     245
Perseus and Andromeda     247
Dædalus and Icarus     254
Ariadne     258
Theseus     261
Jason and the Dragon     270
Medea     272
Atalanta’s Race     277
Œdipus and the Sphinx     284
Antigone and Ismene     289
Chimæra     293
Vertumnus and Pomona     302
Paris     309
Abduction of Helen     313
Parting of Hector and Andromache     322
Thetis bearing the Armor of Achilles     327
Laocoon     334
Triumph of Galatea     340
Acis and Galatea (Evening)     342
Circe and the Friends of Ulysses     348
Siren     351
Penelope     356
Æneas at the Court of Dido     368
Cumæan Sibyl     371

Buy H A Guerber Books at Amazon
 
The PDF might take a minute to load. Or, click to download PDF.

If your Web browser is not configured to display PDF files. No worries, just click here to download the PDF file.